英語でなんて言う?

「お返しをする」は英語でなんて言う?
「お返しをする」は、贈り物や親切な行為に対する感謝の気持ちを示す表現です。英語では、「お返し」に相当する表現はあるのでしょうか?
2023-11-21
SNSの「匂わせ投稿」は英語でなんて言う?
「匂わせ投稿」という表現は、SNS上で何かを直接言わずにほのめかすことを指します。この現象を英語でどう表現すべきでしょうか。いくつかの表現とその例文を紹介します。
2023-11-20
「つまり」は英語でなんて言う?
「つまり」という表現は、話していることを要約し、ポイントを明確にするために使われます。英語でこのニュアンスを伝えるには、どんな英語を使えばよいでしょうか。例文と併せて紹介します。
2023-11-19
「(年末ジャンボ)宝くじ」は英語でなんて言う?
「宝くじ」は英語でどう説明するのでしょうか?そして「年末ジャンボ宝くじ」はどう表現されるのでしょうか?連番、バラ、抽選会など、「宝くじ」に関連する用語も併せて紹介します。
2023-11-18
「とことん」は英語でなんて言う?
「とことん」という表現は、ある行動や活動を最後までやり抜くこと、またはあるテーマを完全にまたは徹底的に探求することを意味します。英語でこのニュアンスはどのように表現するといいでしょうか。例文と併せて紹介します。
2023-11-18
「住宅ローン」って英語でなんて言う?【「シニア英語」クイズ②】
シニア世代はもちろん、幅広い年代で使える表現満載の書籍『シニアの「日常」英語学習帳』から、穴埋めクイズをお届けします。5問中何問正解できるかいざ挑戦!「かかりつけの医者」「町内会」「募金活動」は英語でなんと言うのでしょうか?
2023-11-17
「せっかち」は英語でなんて言う?
「せっかち」という日本語の表現は、物事を急ぎ過ぎる傾向があることや、忍耐力が少ないことを指す言い回しです。この性格を英語でどう表現すべきでしょうか。いくつかの表現とその例文を紹介します。
2023-11-16
「こりごり」は英語でなんて言う?
すっかり懲りてしまい、もう二度とあのような目には合いたくないと思う気持ちを表す「こりごり」。さて、この「口が軽い」は英語でどのように表現するのでしょうか?
2023-11-13
秋の草「ススキ」は英語でなんて言う?
ススキが風に揺れる姿は、日本人にとっては秋の風情を感じさせるものです。では、英語圏の友人にこの草花を紹介する際、英語で何と言えばいいでしょうか。
2023-11-12
「首を突っ込む」は英語でなんて言う?
「首をつっこむ」という日本語の表現は、通常は関与しないような他人の問題に意図的に介入することを指す言い回しです。この慣用句を英語でどう表現すべきでしょうか。いくつかの表現とその例文を紹介します。
2023-11-10
「口が軽い」は英語でなんて言う?
「口が軽い」とは、よく考えずに話したり、言ってはいけないことまで言ってしまったりすることを指す表現です。さて、この「口が軽い」は英語でどのように表現するのでしょうか?
2023-11-08
「かかりつけの医者」って英語でなんて言う?【「シニア英語」クイズ①】
『シニアの「日常」英語学習帳』には、シニア世代はもちろん、幅広い年代の人が使える表現が満載です。今回は穴埋めクイズ5問をお届けします。
2023-11-07
「秋晴れ」は英語でなんて言う?
「秋晴れ」は、秋に見られる澄んだ青空と気持ちのいい爽やかな気候を指す言葉です。英語でなんと言うでしょうか?
2023-11-07
「時々(ときどき)」を意味する英語、いくつ知っていますか?
日本語の「時々」は、特定の事象や行動が頻繁ではなく、時折発生することを表す表現です。このフレーズは英語で多くの異なる方法で表現されます。この記事では、「時々」を意味する英語フレーズと、それぞれのニュアンスの違いを解説します。
2023-11-06
「背中を押す」は英語でなんて言う?
「背中を押す」という表現は、誰かを励ましたり支援したりして、ある行動を起こさせることを意味します。英語では、この言葉のニュアンスをどのように表現するのでしょうか?例文と併せて紹介します。
2023-11-03
「気を使う」は英語でなんて言う?
「気を使う」という表現は、他人の感情や立場を考慮する、または特定の状況や人々に対して敬意を示すことを意味します。英語ではこのニュアンスをどのように表現するのでしょうか?例文とともに紹介します。
2023-11-02
「最低賃金」は英語でなんて言う?どんな世代でも使える便利な「シニア英語」フレーズ
「シニア」や「高齢者」の定義は時代や地域・国によって異なりますが、世界保健機関(WHO)では65歳以上を高齢者としています。『シニアの「日常」英語学習帳』には、シニア世代はもちろん、幅広い年代の人が使える表現が満載!思わず「私も!」と共感したり、つぶやいてみたくなるフレーズを紹介します。
2023-10-31
「張り合う」は英語でなんて言う?
日本語の「張り合う」という表現は、他人と競争する、または他人と自分を比較することを指す言葉です。これは個人やグループ間での一種の競争心を表現するために使われます。英語ではこのニュアンスをどのように表現するのでしょうか?例文と併せて紹介します。
2023-10-29
「十人十色」は英語でなんて言う?
「十人十色」という言葉は、それぞれの人が異なる性格や好み、価値観を持っていることを表す日本語の成句です。この日本独自の表現を英語でどのように伝えればよいのでしょうか。いくつかの表現とその例文を紹介します。
2023-10-28
「息が合う」は英語でなんて言う?
日本語の「息が合う」という表現は、個人やグループが互いに調和し、効率的に協力し合うことを意味します。これは友情、チームワーク、または音楽などさまざまな文脈で使用される表現です。英語ではこのニュアンスをどのように表現するのでしょうか?例文と併せて紹介します。
2023-10-28
「藁にもすがる」は英語でなんて言う?
「藁にもすがる」という言い回しは、せっぱつまったときには、頼りにならないものでも頼りにしてしまうことの喩えとして、絶望的な状況下で最後の手段を探すときに使われます。この慣用句を英語でどう表現すべきでしょうか。いくつかの表現とその例文を紹介します。
2023-10-27
「柿(カキ)」は英語でなんて言う?
「柿」は、日本の秋の風物詩として知られています。色鮮やかなオレンジ色が特徴的で、甘くてジューシーな味わいが人気を博しています。英語圏の友人にこの果物を紹介する際、英語で何と言えばいいでしょうか。
2023-10-25
「おあいこ」は英語でなんて言う?
近しい間柄でお互いに不便をかけ合ってしまったり、スポーツやゲームなどで「引き分け」になったりする際に使われる「おあいこ」という言葉。さて、この「おあいこ」を英語でどのように表現するでしょうか。
2023-10-25
「匙(さじ)を投げる」って英語でなんて言う?
「さじを投げる」という日本語の慣用句は、困難な状況に直面した際に、途中で諦めたり、努力を放棄したりすることを指します。この表現を英語でどう伝えればよいのでしょうか。いくつかの表現とその例文を紹介します。
2023-10-24
「横断歩道」は英語でなんて言う?
「横断歩道」は、歩行者が道路を安全に渡るために設定された特定のエリアのこと。英語でこの言葉をどのように表現するのでしょうか?
2023-10-22
「金木犀(キンモクセイ)」は英語でなんて言う?
日本の秋の象徴的な花である「金木犀(キンモクセイ)」は、その甘い香りで多くの人々に愛されています。この花は日本の風物詩として知られており、秋の訪れを感じさせてくれます。英語ではこの花をどのように表現するのでしょうか?
2023-10-21
「泥沼にはまる」は英語でなんて言う?
日本語の「泥沼にはまる」という表現は、複雑で解決が難しい状況や、終わりが見えない状況に巻き込まれることを指す比喩的なフレーズです。英語ではこのニュアンスをどのように表現するのでしょうか?例文と併せて紹介します。
2023-10-21
「揚げ足を取る」って英語でなんて言う?
「揚げ足を取る」という日本語の慣用句は、他人の発言や行動の小さな過ちや誤りを見つけ出して、からかったり非難したりすることを指します。この表現を英語でどう伝えればよいのでしょうか。いくつかの表現とその例文を紹介します。
2023-10-19
「指をくわえる」って英語でなんて言う?
「指をくわえる」という日本語の慣用句は、うらやましがりながら、手出しができないでいたり、またそのことについて、きまり悪そうにしたり、恥ずかしそうにしたりすることを指します。この表現を英語でどう伝えればよいのでしょうか。いくつかの表現とその例文を紹介します。
2023-10-18
「わざわざ」は英語でなんて言う?
「わざわざ」という言葉は、他人が特別な努力をして何かをしてくれたことに対して、感謝の気持ちを表現する際に使われます。この表現を英語でどう伝えればよいのでしょうか。いくつかの表現とその例文を紹介します。
2023-10-17
「耳が痛い」は英語でなんて言う?
自分の弱点への指摘や忠告を聞くのがつらいことを表す「耳が痛い」は、直訳するとMy ears hurt.ですが、それでは本当に耳が痛いのかと誤解される可能性があります。さて、英語で「耳が痛い」は、なんと言うでしょうか。
2023-10-16
「盛り上がる」は英語でなんて言う?
日本語の「盛り上がる」という表現は、あるイベントや集まりなどで雰囲気や気分が高まって楽しいと感じるときに使われます。英語ではこのニュアンスをどのように表現するのでしょうか?さまざまな英語を例文と併せて紹介します。
2023-10-15
「いい加減にして」は英語でなんて言う?
日本語の「いい加減にして」という表現は、誰かの行動や態度に対して不満を感じ、それを止めるように要求するときに使います。英語ではこのニュアンスをどのように表現するのでしょうか?例文と併せて紹介します。
2023-10-14
「目の毒」は英語でなんて言う?
何かを見て欲しくなる、またはうらやましく感じるもの・・・。でも、今の自分には必要がない、または取り扱いを避けるべきもの。そんなものを「目の毒」と呼びます。では、この日本語のニュアンスを英語でどのように伝えるのが適切でしょうか。さまざまな表現を例文とともに紹介します。
2023-10-13
「頭が固い」は英語でなんて言う?
頭が固い、柔軟性に欠ける、新しいアイデアを受け入れられない人は身近にいませんか?英語で「頭が固い」はなんと言うでしょうか。いくつかのフレーズを例文と併せて紹介します。
2023-10-13
「口が重い」って英語でなんて言う?
口数が少ない、あまりしゃべらないという意味の「口が重い」は、英語でどのように表現するでしょうか。日常生活によくありそうな場面でのニュアンスに合った英語表現をご紹介します。
2023-10-12
「ときめく」は英語でなんて言う?
「ときめく」というフレーズは、喜びや期待感、そして特に恋愛感情による心の高揚を表現するのに使われます。この「ときめく」と同じような感情は、英語でどのように表現したらよいでしょうか。さまざまなバリエーションを例文と併せて紹介します。
2023-10-11
「衣替え」を英語で言うと?
「衣替え」を英語で言うと?その他、すぐに使える表現を、書籍『起きてから寝るまで英語表現1000』から紹介します。
2023-10-11
「運動会」って英語でなんて言う?
「運動会」は日本の秋の定番の学校行事ですが、日本独特の側面も多いです。海外からやってきた人にこれを説明するとき、どのような英語を使えばよいのでしょうか。この記事では、「運動会」を簡単に英語で紹介する方法や、海外の友人との会話で役立つフレーズを紹介します。
2023-10-09
「塩対応」は英語でなんて言う?
「塩対応」とは、他人とのコミュニケーションや態度が冷たい、無愛想であることを指す言葉。英語でこのニュアンス表現するにはどうしたらよいでしょうか。例文と併せて紹介します。
2023-10-09
「すねる(拗ねる)」は英語でなんて言う?
機嫌を損ねて不機嫌になることを「すねる」と言います。この言葉を英語で表現するには、どんな言葉を使うとよいでしょうか。さまざまな言い方を例文と合わせて紹介します。
2023-10-08
「胸アツ(胸が熱くなる)」は英語でなんて言う?
「胸が熱い」という表現や、そこから生まれた「胸アツ」を英語でどう伝えるのか。例文を豊富に交えてその方法を紹介します。
2023-10-07
「背中で語る」を英語で言うと?
「背中で語る」という言い回しは、言葉よりも行動や態度で何かを示す、伝えるという意味を持ちます。この表現を英語でどう伝えればよいのでしょうか。いくつかの表現とその例文を紹介します。
2023-10-06
「月とスッポン」は英語でなんて言う?
「月とスッポン」は、二つのものや事柄が非常に異なることを意味する日本語の表現です。この独特な日本語のフレーズを英語でどのように表現するのか、また、類似の英語表現について、この記事で詳しく見ていきましょう。
2023-10-02
「空気を読む」を英語で言うと?
「空気を読む」という表現は、日本の文化や社交の中で非常に重要な役割を果たしています。この日本語のニュアンスを英語でどう表現するのでしょうか。その背後にある意味や、日本人とアメリカ人の行動の違いを考察しながら、英語表現を探ってみましょう。
2023-10-01
「良くも悪くも」って英語でなんて言う?
「良くも悪くも」という表現は、様々な状況や文脈に適応できる重要なフレーズです。具体的な状況やニュアンスに応じて使い分けることが、英会話において非常に重要です。異なる状況で使える10のフレーズを紹介します。
2023-09-30
「打ち上げ」って英語でなんて言う?
仕事やプロジェクト、イベントが終わった後、みんなで楽しく食事や飲み物を楽しむ「打ち上げ」。この「打ち上げ」は英語でなんと言うでしょうか。
2023-09-28
「電子マネー」って英語でなんて言う?
現代の便利な支払い手段である「電子マネー」。英語ではなんて言うのでしょうか? キャッシュレスで買い物をするときの英会話例も含めて紹介します!
2023-09-27
「猫をかぶる(被る)」は英語でなんて言う?
「猫をかぶる」とは、本来の自分の性格や態度を隠し、おとなしいフリをすることを意味する日本語の表現です。この独特な日本語のフレーズを英語でどのように表現するのか、また、類似の英語表現について、この記事で詳しく見ていきましょう。
2023-09-24
「気がする」は英語でなんて言う?
日本語の「気がする」という表現は、感じることや直感に基づくある種の確信を指すのに非常に便利なフレーズです。英語ではこのニュアンスをどのように表現するのでしょうか?例文と併せて紹介します。
2023-09-22
2024 03
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録