友達と食事をしているとき、「ここは私が奢るよ!」って自然に言いたい場面、ありますよね。英語ではシンプルに “It’s on me.” と言えますが、実は「今回は自分が出す」「次はお願い」「おごり合いの軽いやりとり」など、いくつかニュアンスの違いがあります。今回は「It’s on me」を中心に、4つの便利な表現を紹介します。
Shopping for clothes in Japan? Learn essential Japanese phrases to help you find the right size, color, and style — and to ask for services like fitting, hemming, and wrapping.
「お手柔らかにお願いします」って、勝負の前やテスト、仕事の初日に思わず言いたくなるフレーズですよね。英語でも同じ気持ちを伝えられます。今回は代表的な「Go easy on me.」を中心に、シーン別で使える4つの表現を紹介します。相手にやさしくしてほしいとき、力を抜いて接してほしいときに、自然に使い分けてみましょう!