映像翻訳者への道

〔映像翻訳者インタビュー〕ホテル勤務 → 映像翻訳の道へ TOEIC300点台から始まった学習記録・キャリアチェンジ体験記
インターネットのストリーミング配信を通して世界中から映像作品が届く昨今。日本語の字幕版や吹き替え版を作るために必要な人材が「映像翻訳者」です。映像作品の増加に伴い、映像翻訳者のニーズも増加しています。映像翻訳者はどんなバックグラウンドを持ち、どんな働き方をしているのか ―― この連載では、現在映像翻訳者として活躍する3名にインタビューをし、十人十色のキャリア形成や働き方、そして映像翻訳に必要な経験やスキルついて深掘りしていきます。
2025-08-08
2025 08
NEW BOOK
おすすめ新刊
1カ月で攻略! 英検2級 [音声DL付]
詳しく見る