クイズ
![](https://image-ej.alc.co.jp/images/u8cir5fyyMpnLXyB.png)
部長!パン買ってきて? 上司に言ったら即アウトな convenient
爆笑必至の「エイゴ言い間違い」シリーズ!こんな日本語、英語でどう言う? 何時がご都合よろしいですか? × What time are you convenient? これでは、君は都合のいい人間だね。いつ空いてる?になっちゃう!上司や取引先に言ってしまったら、これまで築き上げてきた会社人生オワタ\(^o^)/ なんてことになってしまうかもしれません。 正しくは ○ What time will you be available? または ○ What time is convenient for you? と言いましょう! Tim先生の解説 convenient は確かに「便利な・都合のいい」…
2017-02-08
![](https://image-ej.alc.co.jp/images/uQqJRgcyhRq5O1J5R.png)
レストランでしくじった!ask ... to ~ と ask ... for ~
爆笑必至の「エイゴ言い間違い」シリーズ!こんな日本語、英語でどう言う? ウェイターに良い席に案内するように頼んだ。 × We asked a waiter to sit at a nice table. これでは、ウェイターに良い席に座るように頼んだ。になっちゃう!「いつもお料理を運んでいただいて、さぞお疲れでしょう、どうぞ眺めのいい席にご遠慮なく。」...なんちゃって。 正しくは ○ We asked the waiter for a good table. と言いましょう! Tim先生の解説 ask ... to ~ は、「...に~するようにお願いする」という意味。だから、We aske…
2017-01-11