ENGLISH JOURNAL ONLINE

アン・クレシーニ

簡単そうで意外と手ごわい英単語「like」をネイティブみたいに使いこなす方法

連載「使いこなせる!英会話頻出ワード」。アン・クレシーニさんが、「英語のネイティブスピーカーがよく使うけれど、日本語では理解しづらい言葉」を徹底解説します!今回は、簡単そうで意外と手ごわい英単語「like」を紹介します。

「vulnerable」のポジティブな意味って?ネイティブがよく使う英語表現を解説します!

連載「使いこなせる!英会話頻出ワード」。アン・クレシーニさんが、「英語のネイティブスピーカーがよく使うけれど、日本語では理解しづらい言葉」を徹底解説します!今回は、TED動画から3つの英語表現をピックアップして紹介します。

SNSの写真にコメントするときに使える、自然な英語フレーズ90個

アメリカで生まれ、日本で暮らし、博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、SNSにまつわる英語表現を解説します!今回は、SNSの写真にコメントするときに使える英語表現をたっぷり紹介します。

「ガスライティング」「トローリング」って知ってる?SNSでよく見る英語をネイティブが解説

アメリカで生まれ、日本で暮らし、博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、SNSにまつわる英語表現を解説します!今回は、「ガスライティング」など、SNSでもよく見かける、知っておきたい英語を取り上げます。

「お揃いコーデ」って英語でなんて言う?SNSで写真を投稿するときに使える表現

アメリカで生まれ、日本で暮らし、博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、SNSにまつわる英語表現を解説します!今回は、写真を投稿するときに使われる英語を紹介します。

英語で「JK」といえばなんの略?英語圏の若者がSNSで使う略語を紹介!

アメリカで生まれ、日本で暮らし、博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、SNSにまつわる英語表現を解説します!今回は、英語圏の若者がSNSで使う略語を取り上げます。

「バズる」「エゴサ」、英語で言えますか?

アメリカで生まれ、日本で暮らし、博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、SNSにまつわる英語表現を解説します!今回は、最近SNSなどでよく見る流行り言葉を取り上げます。

「リムる」「再生回数」は英語でなんて言う?

アメリカで生まれ、日本で暮らし、博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、SNSにまつわる英語表現を解説します!

今話題の「文化盗用」って何?日本語に訳しづらい英語「アイデンティティー」を考える

言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第12回では、「identity」を取り上げます。

「基礎疾患がある人」って英語でなんて言う?あなたの知らない「compromise」の意味と使い方

言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第11回では、「compromise」のさまざまな使い方を紹介します。

「take ~ for granted」の意味と使い方を解説!例文で英語の細かいニュアンスを理解しよう

言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第10回では、「take ~ for granted」を取り上げます。

upsetは「怒り」それとも「悲しみ」?英語ネイティブが解説します!

言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第9回では、upsetやshockなど、感情を表す英単語を紹介します。

「You are grounded!」ってどういう意味?子育て中に使う英語表現4選

言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第8回では、「be/get grounded」「time out」など、子育てにまつわる表現を取り上げます。

英会話で頻出!英語の「stuff」と「mess」を使いこなそう

言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第7回では、stuffとmessを取り上げます。

「褒められて伸びるタイプ」って英語でなんて言う?←「thrive」を使って!

言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第6回では、thriveという単語を取り上げます。

よく聞くけど実は訳しづらい、「アカウンタビリティー」という英語

言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第5回では、accountabilityという言葉を取り上げます。

アメリカで一般的な「date night」って何?言葉に表れる「家族」のあり方

言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第4回では、date nightという言葉を取り上げます。

「procrastinator」って知ってる?意味と似た英語表現をたっぷり紹介!

言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第3回では、procrastinatorを取り上げます。

「自業自得だ」って英語でなんて言う?訳しづらい「deserve」の正体

言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第2回では、deserveを取り上げます。

sibling rivalryってどういう意味?「訳しづらい英語」に注目すると、文化の違いが見えてくる

言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第1回では、siblingとspouseを取り上げます。

「迷惑」が英訳しづらいわけ――新型コロナウイルスに感染して謝る日本人

博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「英語に訳しづらい日本語」と、その裏にある文化の違いを考察します。最終回となる今回は、「迷惑」を取り上げます。

「刹那的」「はかない」「わびさび」って英語でなんて言う?

博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「英語に訳しづらい日本語」と、その裏にある文化の違いを考察します。今回は、「刹那的」「はかない」という日本語を取り上げます。

「縁」って英語でなんて言う?「ジンクス」は英語だと「呪い」!?

博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「英語に訳しづらい日本語」と、その裏にある文化の違いを考察します。今回は、日本独自の概念「縁」を取り上げます。

「思いやり」「気遣い」を英語で訳し分けられる?

博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「英語に訳しづらい日本語」と、その裏にある文化の違いを考察します。今回は、「思いやり」「気遣い」「さりげない」を取り上げます。

「メリハリ」は英語でなんて言う?意外な語源とは?

博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「英語に訳しづらい日本語」と、その裏にある文化の違いを考察します。今回は、「メリハリ」を取り上げます。

よく使うけど訳しづらい!「頑張る」って英語でなんて言う?

博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「英語に訳しづらい日本語」と、その裏にある文化の違いを考察します。今回は、「頑張る」を取り上げます。

英語を使った言葉遊びが面白い!言語学者も注目の日本の店名

博多弁を操る言語学者のアン・クレシーニさんが、最近日本で見つけた「不思議なエイゴ」をご紹介します。今回は、実は深い意味が込められている、日本の店名を取り上げます。

「Choo Choo TRAIN」は「汽車ぽっぽ」?実は面白い邦楽の英語

博多弁を操る言語学者のアン・クレシーニさんが、最近日本で見つけた「不思議なエイゴ」をご紹介します。今回は、直訳するとちょっと面白い「邦楽の英語」を取り上げます。

“Inspire the Next”は正しい英語か?

博多弁を操る言語学者のアン・クレシーニさんが、最近日本で見つけた「不思議なエイゴ」をご紹介します。今回は、あの有名な企業スローガンを取り上げます。

日本人が無意識に使い分けている「外来語の法則」とは?

博多弁を操る言語学者のアン・クレシーニさんが、最近日本で見つけた「不思議なエイゴ」をご紹介します。今回は、私たち日本人が無意識に使い分けているという「外来語の法則」に切り込みます。

「海外在住の日本人あるある」?不思議なカタカナ語

博多弁を操る言語学者のアン・クレシーニさんが、最近日本で見つけた「不思議なエイゴ」をご紹介します。今回は、アメリカに長く住む日本人が使う面白いカタカナ語を取り上げます。

日本人は「Let's」好き!? 日本語化する英語のパターンとは

博多弁を操る言語学者のアン・クレシーニさんが、最近日本で見つけた「不思議なエイゴ」をご紹介します。今回は、日本人が大好きな(!?)「Let's」を取り上げます。

英語では通じない?「オーバーシュート」「ソーシャルディスタンス」

博多弁を操る言語学者のアン・クレシーニさんが、最近日本で見つけた「不思議なエイゴ」をご紹介します。今回は「オーバーシュート」「ソーシャルディスタンス」を取り上げます。

日本で外国人と話すときに最適なのは、英語?日本語?

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。最終回は「やさしい日本語」がテーマです!

「ロード」と言ったらlord、road、load?3つの違いを確認しよう

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。今回は外国人が苦手な日本語の発音の話。ささいな間違いが引き起こす大きな間違いにびっくり!?

「行けたら行く」は本当に行く?英語にしたらどうなるの?

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。今回は日本語の曖昧な表現についてのお話です。

カッコイイから使ってる?カタカナと英語の落とし穴

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。今回はアンちゃんが苦戦するカタカナの読み書きについてのお話です。

読むのも書くのも難しい!「小野さん」と「大野さん」にご注意!

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。今回はアンちゃんが苦戦する「う」の音についてのお話です。外国人が日本語を話すときにつまずきやすい発音などをご紹介します。

riceとliceに似た間違いを外国人も日本語でしている!?英語話者がつまずく発音

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。「彼とこんにゃくします!」って一体どういう意味?外国人が日本語を話すときにつまずきやすい発音などをご紹介します。

「ノートパソコン」や「ビジネスホテル」は英語でなんて言う?【テクノロジー&ビジネス関連の和製英語】

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。最終回で取り上げるのは「ノートパソコン」や「ビジネスホテル」といった和製英語。最後まで面白さが止まりません!

英語にありそうでない「ベビーベッド」「チャイルドシート」【赤ちゃん関連の和製英語】

言葉は必要が生じたときに多くを習得できる。日本での出産、子育てでアンちゃんが触れた、ベビー用品関連の和製英語を取り上げます。

「キャスター」「ロケ」「セレブ」、全部英語でなんて言う?【放送メディア関連の和製英語】

「和製英語は面白くて魅力的!」そう力説するアンちゃんが今回取り上げるのは、放送メディアの和製英語。「キャスター」「ロケ」「セレブ」など、普段あまり気にせずに使っている和製英語がたくさんあります!

アメリカ人に伝えづらい!「ゴールド免許」の意味と価値【自動車関連の和製英語】

「和製英語は面白くて魅力的!」そう力説するアンちゃんが今回取り上げるのは、自動車や自動車免許関連の和製英語です。「ゴールド免許」は英語でなんて言えばいいのでしょうか。

「コート」「ジャンパー」「ワンピース」。外来語と和製英語が入り混じるファッション用語が面白い!

ファッション用語にはカタカナ言葉があふれています。英語のままだったり和製英語だったり、英語ではない言葉だったり。複雑すぎて面白い。言語学者のアンちゃんにその魅力を語っていただきます。

「ノーメイク」や「スキルアップ」。難しい英語が簡単になる魔法の和製英語

英単語に「ノー」や「アップ」を組み合わせると立派な和製英語が誕生する?日本人同士のコミュニケーションを促進するカタカナ言葉を、今回もアンちゃんが全力で紹介します。

サンドイッチが「砂」になる?外来語が和製英語に変わるとき

日本で言語の研究を続けるアンちゃんが今回取り上げるのは、「アイス」や「サンド」といった略される外来語です。ところで、アンちゃんが教える学生さんたちは、アンちゃんの名前をどう略すんでしょう。面白いですよ。

日本の野球は和製英語の宝庫です。ランニングホームラン?それ何ですか?【アンちゃんが語る和製英語の魅力】

日本で言語の研究を続けるアンちゃんが今回取り上げるのは、日本の国民的スポーツの一つ「野球」です。アメリカからやってきたこのスポーツは和製英語の大宝庫です。

日本人の想像力から生まれた「ベッドタウン」「カンニングペーパー」【アンちゃんが語る和製英語の魅力】

日本人が知っている英語と英語を組み合わせて作る「オリジナル和製英語」って?日本で言語の研究を続けるアンちゃんが「すてき!」と思う言葉を例に挙げて説明します。

ランドセル、アンケートにアルバイト。どれも和製英語ではありません【アンちゃんが語る和製英語の魅力】

日本で言語の研究を続けるアンちゃんが、日本で生まれた和製英語を取り上げる連載の第2回。今回はちょっと視点を変えて、和製英語ではない「外来語」についてお話しいただきます。

「ベビーカー」「ベビーベッド」を英語で言うと?【アンちゃんが語る和製英語の魅力】

アメリカ人のアン・クレシーニさんは、日本語の研究を初めてすぐに和製英語の魅力に気が付いたそうです。その魅力と和製英語への愛を語る連載、復活です。