facebookinstagramtwitter

通訳・翻訳

Stay Homeをchanceに変えよう!自宅学習を成功させる3つのポイント
通訳・翻訳者で、エディ・レッドメインやエド・シーランなどの通訳や英語インタビューも行う川合亮平さんの連載「トーキョー通訳日誌」。川合さんが体験したリアルな通訳現場のお話を通して、通訳者として成長していくための「仕事のやり方」や「英語学習法」などを教えていただきます。第2回のテーマは「自宅学習を成功させるコツ」を紹介します。
2020-04-28
多言語、双方向対応の通訳機、POCKETALK(ポケトーク)の新モデルが登場
© SOURCENEXT CORPORATION ソースネクスト株式会社が「POCKETALK®(ポケトーク) W」の9月7日発売を発表。まるでドラえもんの「ほんやくコンニャク」のような、人気翻訳機の新モデルです。 目次 ポケトークとは? POCKETALK(ポケトーク)新モデルの特長 タッチパネル対応の大画面 翻訳前と翻訳後の文章が確認できる ボタンを押して話すだけの簡単操作 4G対応、翻訳スピード 7.5倍! eSIMを搭載。設定不要ですぐ105の国と地域で使える 翻訳精度がさらに向上 55言語を音声・テキストに翻訳し、20言語をテキストのみに翻訳 「ポケトークセンター」に翻訳履歴を保存。…
2018-08-07
型破りなプロテニス選手のユニークな英語表現3選
プロ通訳者の関根マイクさんが、さまざまなスポーツにまつわるストーリーと英語表現をご紹介する連載です。大のスポーツ好きの関根さんの熱い語りで、スポーツの知識も英語も学べ、まさに一挙両得!
2020-04-21
マーケティングの成功者が教える、誤解なく意図が伝わるたった2語の魔法の英語フレーズ
コーチングやビジネスなどの分野で世界ナンバーワンの成功者たちによる英語の名言を、同時通訳者の小熊弥生さんが紹介する連載「世界No. 1成功者の名言」。今回はジェイ・エイブラハム氏の言葉です。
2020-04-21
平井堅の歌まねで優勝!日本語の歌詞を英語に翻訳して海外に伝える「文化通訳」の仕事【ネルソン・バビンコイ】
シンガーソングライターで、米津玄師さんの「パプリカ」の英訳も手掛けた、アメリカ出身のネルソン・バビンコイさんの連載第2回。日本でJ-POP界に携わるようになったきっかけなど、音楽と自身の関係や、翻訳についての持論などを語ります。
2020-04-16
話題の翻訳機ランジーって本当に使えるの?英語と韓国語で試してみました!
夏休みシーズン突入!海外旅行に行かれる方も多いと思いますが、やっぱり気になるのが言葉の問題。今回は最近話題の音声翻訳機「Langie(ランジー)」を、本当に使えるのか試してみました!
2018-07-23
英語では何て?エッセー集『翻訳地獄へようこそ』からクイズ3題
書籍『翻訳地獄へようこそ』をクイズ形式で紹介。翻訳者や海外文学ファンは必見!
2018-07-18
「snitch」は許されない!メジャーリーグの「沈黙のおきて」とは?
プロ通訳者の関根マイクさんが、さまざまなスポーツにまつわるストーリーと英語表現をご紹介する連載です。大のスポーツ好きの関根さんの熱い語りで、スポーツの知識も英語も学べ、まさに一挙両得!
2020-04-07
happen to youとfor youの根本的な違いとは?1語の選択で人生が180度変わる英語の名言
コーチングやビジネスなどの分野で世界ナンバーワンの成功者たちによる英語の名言を、同時通訳者の小熊弥生さんが紹介する連載「世界No. 1成功者の名言」。今回はアンソニー・ロビンズ氏の言葉です。
2020-04-07
英語ネイティブ講師はなぜレッスンで日本語を使ってはいけないの?【シンガーソングライター、ネルソン・バビンコイ】
シンガーソングライターで、米津玄師さんの「パプリカ」の英訳も手掛けた、アメリカ出身のネルソン・バビンコイさんの連載第1回。日本に興味を持って日本語を学んだ経緯や、来日当初の仕事について語ります。
2020-04-02
通訳者に必要なのは才能?努力?フリーランス通訳者の背中を押した衝撃の一言
通訳・翻訳者で、エディ・レッドメインやエド・シーランなどの通訳や英語インタビューも行う川合亮平さん。この連載「トーキョー通訳日誌」では、川合さんが体験したリアルな通訳現場のお話を通して、通訳者として成長していくための「仕事のやり方」や「英語学習法」などを教えていただきます。第1回のテーマは「本気で通訳者の道を選んだきっかけ」。
2020-03-25
ボクシングの試合を制すpuncher’s chanceって何?
プロ通訳者の関根マイクさんが、さまざまなスポーツにまつわるストーリーと英語表現をご紹介する連載です。大のスポーツ好きの関根さんの熱い語りで、スポーツの知識も英語も学べ、まさに一挙両得!
2020-03-24
多言語対応サイトが簡単に作れるGuidebooQ、無償提供開始
オンライン関連サービスを提供するガイドブック株式会社とGQM株式会社は、全国の観光施設や店舗向けに、多言語のサイトを簡単に作れるようにするサービス「GuidebooQ(ガイドブック)」を6月11日より無償提供開始すると発表しました。
2018-06-12
コービー・ブライアントが得意だった get an edge とは?
プロ通訳者の関根マイクさんが、さまざまなスポーツにまつわるストーリーと英語表現をご紹介する連載です。大のスポーツ好きの関根さんの熱い語りで、スポーツの知識も英語も学べ、まさに一挙両得!
2020-03-10
動画だけじゃない!英語の勉強に役立つYouTube活用法3つ
同時通訳者の横山カズさん直伝!動画を見るだけじゃない、YouTubeの活用法。
2018-05-31
現代アメリカ文学の旗手に聞く、小説を書くためのアプローチ4種
書籍『英文創作教室』のレビュー。英語でも日本語でも、小説の書き方を知りたい人に。レアード・ハント著、柴田元幸・編著。
2018-03-30
職場でスムーズに英語でコミュニケーションがとれてしまう理由
英語による音楽と教育ワークショップに取り組む非営利団体「ヤングアメリカンズ」。この団体のキャストとして世界で活躍している日本人や、キャストを経て、人生を切り開いた人によるリレーコラムをお届けしています。最終回は、ヤングアメリカンズで培った英語力を生かし、大学で講師を務めている、増岡希望(ますおかのぞみ)さんです。 こんにちは。増岡希望です。2012年から2015年までの4年間、ヤングアメリカンズのキャストを経て、現在は岡山県にある大学で表現教育の講師として勤務しています。今回は、学生と一緒に授業で行っている英語を使った「表現教育」についてご紹介します。 ヤングアメリカンズの経験で得た英語力と表…
2018-03-27
英語がパッと口から出てくる!スピーキングが上達する勉強法3種
英語スピーキングが上達する勉強法を、同時通訳者の横山カズさんに聞きました!
2018-03-23
英語が上達したいなら、分からないことは質問攻めにしよう!
英語によるミュージカルと音楽と教育ワークショップに取り組む非営利団体「ヤングアメリカンズ」。そのヤングアメリカンズのキャストとして世界で活躍している日本人や、ヤングアメリカンズのキャストを経て、人生を切り開いた人によるリレーコラムをお届けしています。第5回は、これまでアメリカやヨーロッパ、日本の東北地方を中心に7つのツアー参加したという、上野愛美(うえのあいみ)さんです。 こんにちは。上野愛美です。2013年に入団してから、日本やアメリカ、ヨーロッパでたくさんのワークショップを行いました。2011年に被災した東北地方の子どもたちとのワークショップについてご紹介します。 目次 分からないことは、…
2018-03-13
音読で英語脳を作る!同時通訳者が教えるスピーキング練習法2つ
英語を話しているとき、ネイティブや同時通訳者の頭の中はどうなっている?それに近づく方法は?同時通訳者の横山カズさんに聞きました。
2018-03-09
クルーズ船で外国人が殺到!東京近郊の注目の港とは?「通訳案内士」の今
新しいインバウンドの拠点となった清水に、なぜ外国人観光客が殺到し、そこで何をしているのでしょうか。「通訳案内士」で「英語講師」の西田大(にしだまさる)さんに、お話を詳しく伺います。
2020-01-20
リスニングの悩み「単語はわかるのに文が聞き取れない」を克服!
英語リスニングの悩み、単語はわかるのに文が聞き取れないのはどうして?同時通訳者の横山カズさんに、その理由と対策を聞きました。
2018-02-23
大量の英語を「通訳して!」と言われてもあわてなくなったワケ
英語によるミュージカルと音楽と教育ワークショップに取り組む非営利団体「ヤングアメリカンズ」。そのヤングアメリカンズのキャストとして世界で活躍している日本人や、ヤングアメリカンズのキャストを経て、人生を切り開いた人によるリレーコラムをお届けしています。リレーコラムの第3回は、松本英莉さんです。 こんにちは。松本英莉です。私は2012年にヤングアメリカンズに入団してから、世界を周ってショーとワークショップをするアウトリーチツアーに8回出演しました。そのうちの4回はジャパンツアーです。ジャパンツアーでは、通訳を任されることもあり、緊張します。今回の記事では、私がヤングアメリカンズの一員になってから、…
2018-02-16
何歳からでも効果あり!リスニング力向上の鍵はやっぱり「発音」
リスニング力を上げるには、まず発音のルールを知って音読し、体で覚えること。同時通訳者の横山カズさんに聞きました。
2018-02-09
本番前に何をする?横山カズさんに聞く同時通訳【マル秘】準備術
同時通訳者は本番当日までに、どんな準備をするのでしょう?横山カズさんに伺いました。
2018-01-31
横山カズさん直伝!同時通訳者が実践する英語トレーニングとは?
通訳の花形、同時通訳。同時通訳者が実践する英語トレーニングを、横山カズさんに教えてもらいました!
2018-01-26
中・上級者限定!ワンランク上の英語センスが身につく3つの極意
ワンランク上の英語力を目指す方に、そのための極意を伝授。行方昭夫氏の書籍『英語のセンスを磨く』のレビュー。
2017-12-26
英語を使った副業にはどんなのがある?
得意な英語を使って本業とは別に副業として収入を得たい。自分の時間があるときに手軽にやりたい場合、英語を使ったどんな副業があって、どうやって見つければいいのでしょう? 英語を使った副業にはどんなのがある? 子育て中で時間が自由にならないママやパパ。本業は別だけれど得意な英語を活かして空いた時間に仕事をしたい人。将来的には英語を使った仕事に就きたいけれどまだ自信がない人。さまざまな理由で「副業」として英語を使った仕事をしたいと考えている人は多いのではないでしょうか。 そんな人たちが空いた時間に作業して稼げる副業を、今ではクラウドソーシングなどのサイトから受注することができます。さまざまな企業がオン…
2019-10-04
英語通訳者は黒子じゃない!話者に「理解される話し方」を助言する
現役プロ通訳者が通訳現場のさまざまな話題やこぼれ話。今回は、話者の日本語を「黒子に徹しない」通訳の進化を紹介します。
2019-09-23
英語で「エビのように丸まって」だと通じない!正確さが求められる医療通訳
現役プロ通訳者が通訳現場のさまざまな話題やこぼれ話。今回は医者と患者に正確に伝えるために奮闘する、医療通訳のエピソードです。
2019-09-10
日本の文化を英語で紹介!ボランティアガイド【後半】
七五三や英語で食事の仕方を紹介する際のポイントについてご紹介します。
2017-10-28
明治神宮で英語ボランティアガイドに挑戦【前半】
「明治神宮で英語ボランティアガイドに挑戦!」への参加者募集イベントレポート。厳正な抽選で選ばれた5名の方と、外国人ゲスト役をしてくださった日本語学校の学生さん3名、そして著者で通訳ガイド(通訳案内士)の葛西朋子先生とともに、実際に明治神宮を訪れました。
2017-10-25
英語通訳案内士がグルメツアーに同行!ミシュラン星合計27個を完走!
現役プロ通訳者が通訳現場のさまざまな話題やこぼれ話。今回は「この通訳はうまいなあ」と感じるさせる通訳者が行っている、通訳者の回り道とは何かを紹介します。
2019-08-26
「ミカンのへた」を英語で言える?できる通訳者の共通点は探求心!
現役プロ通訳者が通訳現場のさまざまな話題やこぼれ話。今回は「この通訳はうまいなあ」と感じるさせる通訳者が行っている、通訳者の回り道とは何かを紹介します。
2019-08-13
翻訳者と通訳者は何が違う?仕事の種類やおすすめスクールのまとめ2021
高い語学スキルを駆使して「世界を繋げる」職業である「翻訳」や「通訳」。ここでは、その仕事の内容から、プロの翻訳者・通訳者に必要な条件、スクールで学ぶ意義などについてまとめました。 注目! 翻訳・通訳のスキルを学べる、おすすめスクール 翻訳者、通訳者になるためのスキルを教えるスクールはたくさんありますので、これから勉強する方はどこが自分に合っているのか迷ってしまうかもしれません。 奥深い翻訳・通訳のやりがいについて、第一線で活躍するプロフェッショナルへのインタビュー、受講生や卒業生の体験談も満載。オンライン授業も導入され、世界のどこからでも参加できる講座もたくさん。 翻訳スクール選び、通訳スクー…
2019-07-31
holy duster って英語?神主さんがスピリチュアルな洗車!
プロの通訳者が通訳現場の面白エピソードを紹介します。今回は外国人に大ウケの明治神宮での通訳エピソードを紹介します。
2019-07-16
英文版「日本国憲法」を現代日本語に翻訳訳。「日本国憲法」が発しているメッセージとは?
何かと話題の「日本国憲法」ですが、ちゃんと読んだことがある方は少ないのでは?スッと腹落ちする現代語訳を掲載した書籍のご紹介。
2017-08-03
英語ボランティアガイドって何をするの?どうすればなれるの?そんな疑問に答えます。
日本を訪れる外国人観光客の数は増加の一途。2020年の東京オリンピックもあり、英語ボランティアガイドに注目が集まっています。どんなスキルが必要で、どうすればなれるのか?詳しく解説した書籍をご紹介。
2017-07-11
音声翻訳機Mayumi3が多言語対応を拡張。オンライン双方向翻訳で「85言語」、カメラ/OCR翻訳で「13言語」、オフライン翻訳で「8言語」の双方向翻訳対応!
株式会社さくらネットの最先端音声翻訳機 Mayumi3 は、従来から業界トップクラスの多言語に対応し、さらに今回、ユーザーのさまざまな翻訳ニーズに1台で応えることができる多機能、高機能翻訳機としての更なる進化を遂げています。
2019-04-14
英語で外国人を案内しよう!『英語でニッポン案内ハンドブック』発売
英語を勉強しているなら、外国人の方と交流したいと思っている方は多いと思います。そんな方におすすめなのがこの本、『英語でニッポン案内ハンドブック』。全国通訳案内士の島崎秀定さんが、英語で外国人を案内するときの下準備の仕方から案内をするときの心得まで、コツを詳しく伝授します。実際の体験ルポもたっぷりと紹介!
2019-03-29
Google翻訳の精度はなぜ上った? どんなしくみ? 翻訳者はもう不要?
このところ精度が上がったと話題のGoogle翻訳。なぜ進化できたのか、このまま進化したら翻訳者は不要になるのか、専門家に聞きました!
2016-12-20
翻訳者になるには?翻訳者として「食べていく」には?この道25年のベテランが伝授する方法は、働くすべての人に効果あり!
翻訳者は語学力を生かせるあこがれの職業。とはいえ翻訳業を取り巻く状況には厳しいものが。「食べていける」翻訳者になるためにはどうすればいいのか、この道25年のベテランが伝授します!
2016-12-13
Google翻訳があるから、英語の勉強はもう不要?
Google翻訳をはじめ、自動翻訳がどんどん進化しています。「これからも英語学習をする必要はあるのか?」と思ったあなたは、こちらの記事をチェック!
2016-11-22
「中高6年間英語やったのに」の呪縛を忘れよう!「大人の語学が楽しい」理由5つ
「英語もできないのに、フランス語なんてできるようになるわけない・・・」。そんなふうに学び始める前から諦めてしまっている相談をよく受けるという翻訳家・通訳者の平野暁人さん。その論法を考察し、「大人ならではの語学の楽しみ方」を提案します。
2021-06-10
明治神宮を外国人観光客に英語で案内! 英語ガイド例文が満載です
『英語でボランティアガイド』の著者、葛西朋子さんが、東京にある明治神宮を英語でガイドしました。明治神宮ではどの場所をどのように案内すると外国人観光客に喜ばれるのか、プロの通訳案内士でもある葛西さんがポイントを絞って伝授します!
2017-08-07
機械翻訳の進化で翻訳者の仕事はなくなる? プロはこう考える
Google翻訳などの機械翻訳が引き起こす業界の変化をどう考える?翻訳者の実川元子さんによるコラム。
2016-12-27

RECOMMENDED 編集部のおすすめ[PR]

2022 07
MAGAZINE
ENGLISH JOURNAL 最新号
【特集】だからTOEIC(R)はやめられない!
詳しく見る