
「眠い…」「時間が足りない!」――そんなときによくあるのが“徹夜”。英語ではどんな表現を使うのでしょうか。実は日常会話やSNSでよく登場するフレーズがあるんです!
「徹夜する」って英語でどう言う?ネイティブっぽく言い分けよう【こなれ英語】
※Instagram「 英語のアルク 」と連動中!「徹夜する」は動画の5番目の表現をチェック!
日常会話やSNSで「徹夜しちゃった!」と言いたいときに役立つ英語表現。ニュアンスによって言い分けられます。
- 試験前に眠れなかったとき!
- 締め切り直前で必死に作業したとき!
- ネイティブっぽくサラッと使える◎
pull an all-nighter:徹夜する
英語表現:pull an all-nighter
ニュアンス:夜を通して勉強や仕事をする
使用シーン:試験勉強、プロジェクト作業、イベント準備
例文
You ready for the exam?
試験準備できた?
I pulled an all-nighter again.
また徹夜しちゃった。
ひと言英語メモ
学生から社会人までよく使う定番フレーズ。SNSでも「徹夜した!」の意味でよく登場。
stay up all night:夜通し起きている
英語表現:stay up all night
ニュアンス:ただ眠らずに夜を過ごす
使用シーン:遊び、映画鑑賞、気が付いたら朝になったとき
例文
We stayed up all night watching movies.
映画を見て一晩中起きてたよ。
ひと言英語メモ
勉強や仕事に限らず、遊びや趣味でも使える便利な表現。
burn the midnight oil:夜遅くまで頑張る
英語表現:burn the midnight oil
ニュアンス:夜中まで灯りをともして勉強・仕事をする
使用シーン:レポート、論文、重要な仕事の仕上げ
例文
She’s been burning the midnight oil to finish her thesis.
彼女は論文を仕上げるために夜遅くまで頑張っている。
ひと言英語メモ
ややフォーマル・比喩的。文章や会話でカッコよく使える。
work through the night:夜通し作業する
英語表現:work through the night
ニュアンス:夜を徹して作業するイメージ
使用シーン:緊急の仕事、締め切り、制作現場など
例文
We had to work through the night to meet the deadline.
締め切りに間に合わせるために徹夜で作業した。
ひと言英語メモ
ビジネスシーンでよく使う。プロフェッショナルな響きあり。
be up all night:眠れずに起きている
英語表現:be up all night
ニュアンス:眠らずに朝まで起きている(必ずしも勉強や仕事とは限らない)
使用シーン:子育て、体調不良、不眠、雑務で寝られなかったとき
例文
I was up all night with the baby.
赤ちゃんの世話で徹夜だったよ。
ひと言英語メモ
状況に合わせて「寝られなかった」と柔軟に使える。