
「継続は力なり」「努力は裏切らない」――そんなときに必要になる“コツコツ努力”。英語ではどんな表現を使うのでしょうか。実は日常会話やSNSで大活躍するフレーズがあるんです!
「コツコツ努力する」って英語でどう言う?ネイティブっぽく言い分けよう【こなれ英語】
※Instagram「 こなれ英語 」と連動中!「コツコツ努力する」は動画の2番目の表現をチェック!
日常会話やSNSで「努力を続ける!」と表現したいときに役立つ英語フレーズ。ニュアンスによって言い分けられます。
- 勉強をコツコツ続けているとき!
- 仕事やトレーニングを地道に頑張っているとき!
- ネイティブっぽくサラッと使える◎
grind:コツコツ努力する
英語表現:grind
ニュアンス:地道に続ける努力、積み重ねていく作業
使用シーン:勉強、仕事、トレーニング
例文でチェック
You’re always studying.
いつも勉強してるね。
Gotta keep up the grind.
コツコツやらなきゃね。
ひと言英語メモ
SNSでもよく見かける表現。「地味でも続ける努力」をほめたり、自分に言い聞かせるときにぴったり。
persevere:あきらめずに努力する
英語表現:persevere
ニュアンス:困難に負けずに根気強く努力する
使用シーン:長期的な勉強や試験準備、困難な状況
例文でチェック
She kept persevering until she passed the exam.
彼女は試験に受かるまでコツコツ努力し続けた。
ひと言英語メモ
フォーマル寄りで「粘り強さ」を強調。仕事や学習のシーンでよく使われる。
hustle:がむしゃらに頑張る
英語表現:hustle
ニュアンス:エネルギッシュに努力する、前に進む姿勢
使用シーン:ビジネス、スポーツ、日常のタスク
例文でチェック
You’ve got to hustle if you want to succeed.
成功したいならコツコツ頑張らなきゃね。
ひと言英語メモ
ポジティブで力強い響き。SNSや自己啓発系の文脈でよく登場。
put in the work:努力を積み重ねる
英語表現:put in the work
ニュアンス:成功の裏にある「努力の積み重ね」を強調
使用シーン:学習、資格、トレーニング
例文でチェック
If you want results, you have to put in the work.
成果を出したいなら、コツコツ努力しないとね。
ひと言英語メモ
カジュアルで日常使いしやすい。結果よりも「過程」を重視した表現。