
「準備が遅い!」「まだできてないの!?」――そんな“のろま”を表すとき、英語ではどう言えばいいのでしょうか。実は日常会話やSNSでサラッと使える表現がいくつもあるんです!
「のろま」って英語でどう言う?ネイティブっぽく言い分けよう【こなれ英語】
※Instagram「 英語のアルク 」と連動中!「のろま」は動画の2番目の表現をチェック!
日常会話やSNSのコメントで大活躍する“のろま”表現。英語にもニュアンスの違うフレーズがいくつもあります。
- 遅刻常習の友達に!
- マイペースすぎる人に!
- ネイティブが使うユーモラスな言い回し!
slowpoke:のろま
英語表現:slowpoke
ニュアンス:子どもから大人までいえる「のろま」「トロい」
使用シーン:日常会話で使える定番表現。
例文でチェック
You’re still getting ready.
まだ準備してるの?
I know, I’m such a slowpork.
そうなんだ、私ほんとのろまでさ。
ひと言英語メモ
アメリカでは子どもにもよく使うフレーズ。からかい半分で気軽に使える。
at a snail’s pace:カタツムリ並みに遅い
英語表現:at a snail’s pace
ニュアンス:「すごくゆっくり」「のろのろ」している様子を強調
使用シーン:日常会話、SNS
例文でチェック
The line is moving at a snail’s pace.
列がカタツムリ並みに進まない。
ひと言英語メモ
比喩的な表現でユーモラス。人にも物事の進み具合にも使える便利フレーズ。
sluggish:動きが鈍い
英語表現:sluggish
ニュアンス:体や動きが重くて遅い。フォーマルでもOK
使用シーン:ビジネス、日常
例文でチェック
I feel sluggish this morning.
今朝は体がだるくて動きが遅いよ。
ひと言英語メモ
人だけでなく「経済の動き」などにも使える便利表現。
dawdle:ちんたらする
英語表現:dawdle
ニュアンス:「グズグズして時間を無駄にする」
使用シーン:注意するとき
例文でチェック
Don’t dawdle on your way to school!
学校行くのにちんたらしないで!
ひと言英語メモ
親が子どもに注意するときにピッタリの表現。