「やめとく」って英語でどう言う?5シーン別に使い分けよう!【こなれ英語】

「え、それ朝5時集合!?」「…やめとくわ。」――そんな“参加する気が一気にゼロになる”瞬間、英語ではどう言う?ネイティブがよく使う「やめとく」「パスで」と伝えるリアルな表現をマスターしよう!

「やめとく」って英語でどう言う?5シーン別に使い分けよう!【こなれ英語】

※Instagram「 英語のアルク 」と連動中!

誘われたけど、正直ノリ気じゃない。やろうと思ったけど、今は無理そう…。そんなとき日本語では「やめとく」「今回はパス」とサラッと断りますよね。英語にも同じように、ライトに「NO」を伝える表現がたくさんあります!

  • やんわり断りたいときの“NO英語”
  • 圧はゼロ、でも意志はハッキリ!
  • ドラマ・SNS・カジュアルな会話で使える!

I’m out:やめとく/遠慮しとく

英語表現 : I’m out
ニュアンス : 興味なし・参加しない・やらない
使用シーン : 誘いをやんわり断るとき/不参加表明

例文でチェック!

They want to meet at 5 a.m. on a Sunday.
日曜の朝5時集合らしい。
I’m out.
やめとくわ。

ひと言英語メモ

"I’m out" は「私はやらない」「抜けるわ」といったカジュアルな断り表現。軽めの誘いをキッパリ断りたいときに最適!

I’ll pass:今回はパスで

英語表現 : I’ll pass
ニュアンス : 丁寧な断り/今回はやめておく
使用シーン : 食べ物・お誘い・提案などをソフトに断るとき

例文でチェック!

Want to come to karaoke tonight?
今夜カラオケ行かない?
I’ll pass.
パスしとく。

ひと言英語メモ

"I’ll pass" は「今回は遠慮しておくね」という柔らかいNO。気まずくならない、角の立たない便利フレーズ!

maybe next time:また今度ね

英語表現 : maybe next time
ニュアンス : 今回はやめておくけど、次回の可能性は残す
使用シーン : 誘いやお願いを断るとき/社交的に断りたいとき

例文でチェック!

We’re going hiking this weekend. Wanna come?
今週末ハイキング行くんだけど、一緒にどう?
Maybe next time.
また今度ね。

ひと言英語メモ

「今は無理だけど、次ならワンチャンある」感を出したいときに便利!断っても印象を悪くしない“定番の逃げフレーズ”。

not feeling it:気分じゃない/やる気しない

英語表現 : not feeling it
ニュアンス : 今はその気じゃない/乗り気じゃない
使用シーン : 誘い・提案に対してやんわり拒否するとき

例文でチェック!

Let’s go clubbing tonight!
今夜クラブ行こうよ!
Eh… not feeling it.
んー、今そういう気分じゃないな。

ひと言英語メモ

"I’m not feeling it" は“気分じゃない”という感覚的な断り方。ちょっとダルいとき、無理せず断れるこなれフレーズ!

I’ll sit this one out:今回は見送るね

英語表現 : I’ll sit this one out
ニュアンス : 今回は参加しない/見守り側にまわる
使用シーン : 飲み会・イベント・アクティビティなどの不参加をやわらかく伝えるとき

例文でチェック!

We’re playing dodgeball. You in?
ドッジボールやるけど、やる?
I’ll sit this one out.
今回は見とくわ。

ひと言英語メモ

「1回お休みするね」というイメージ。スポーツ・イベント系の誘いに対して使える、こなれた断り方!

SERIES連載

2025 07
NEW BOOK
おすすめ新刊
1カ月で攻略! 英検準1級[音声DL付]
詳しく見る

3分でTOEICスコアを診断しませんか?

Part別の実力も精度95%で分析します