
「いや、レベチすぎん?」「もう異次元なんよ」――そんなとき、英語ではどう表現する?ネイティブがよく使う「レベル違い」の驚きや称賛のリアクションをマスターしよう!
「レベチ」って英語でどう言う?シーン別に使い分けよう!
※Instagram「英語のアルク 」と連動中!
才能が違う、クオリティが異次元、スケールがぶっちぎり――そんな「レベチ」なシーンで使える英語表現を紹介!ネイティブが日常会話やSNSで使う、リアルな「別格」表現を覚えて、驚きや感動を英語で伝えよう。
- 圧倒的な実力差を表す「レベチ」英語
- カジュアルでもフォーマルでも使えるフレーズ
- 褒め言葉にもびっくりリアクションにも使える!
next level:次元が違う/レベチ
英語表現 : next level
ニュアンス : 明らかにワンランク上/ぶっちぎり
使用シーン : 才能・実力・仕上がりが突出してるとき
例文でチェック!
Buri-chan:That dessert was next level.
あのデザート、レベチだった。
Kiyomi:Right? So good.
でしょ?めっちゃ美味しかった。
ひと言英語メモ
“next level” は「次元が違う」「段違い」のカジュアル表現。SNSでも会話でもよく使われる「レベチ」英語の代表格。
out of this world:この世のものとは思えない
英語表現 : out of this world
ニュアンス : 現実離れしたクオリティ
使用シーン : 美味しさ・美しさ・パフォーマンスなどに対して
例文でチェック!
Her singing was out of this world.
彼女の歌声、もはや異次元だった。
Totally blew my mind.
マジで衝撃的だった。
ひと言英語メモ
“out of this world” は「この世のものとは思えないほどすごい」ことを表す、やや感情強めの褒め表現。
insane:ヤバすぎる/すごすぎる
英語表現 : insane
ニュアンス : 常軌を逸してる/ぶっ飛んでる
使用シーン : 記録・才能・行動がぶっ飛んでるとき
例文でチェック!
That game last night was insane!
昨日の試合、ヤバすぎたよ!
Legendary.
伝説級だね。
ひと言英語メモ
“insane” はもともと「正気じゃない」意味だが、スラングでは「すごすぎて信じられない」というポジティブな意味で使われる。
on another level:完全に別格
英語表現 : on another level
ニュアンス : 一線を画している
使用シーン : 圧倒的に突出した存在に対して
例文でチェック!
She’s just on another level.
彼女はもう完全に別格。
No one else even comes close.
他に比べる人がいないレベル。
ひと言英語メモ
“on another level” は「雲の上の存在」「次元が違う」というニュアンスの褒め表現。丁寧な場でもカジュアルな場でも使いやすい。
blew me away:度肝を抜かれた
英語表現 : blew me away
ニュアンス : 驚きすぎて言葉を失うほど
使用シーン : 期待をはるかに超えたとき
例文でチェック!
That piano solo blew me away.
あのピアノソロ、衝撃だったよ。
I had no words.
言葉を失った。
ひと言英語メモ
“blow someone away” は「ぶっ飛ばす」ではなく、「圧倒する・感動させる」という意味。驚きをストレートに伝えたいときに◎。