「ギリギリセーフだった!」「あっぶな〜い、間に合った〜!」――そんな場面、英語ではどう表現する?日常会話からSNS、ビジネス英語でも使える、いろんな「間に合った」をマスターしよう!
「ギリギリセーフ」って英語でどう言う?シーン別に使い分けよう!
※Instagram「英語のアルク 」と連動中!
日本語でよく使う「ギリギリ間に合った!」という表現。英語では、「セーフだった」「すべり込んだ」「何とか逃れた」など、場面に応じてさまざまな言い方があります。今回は、ネイティブが自然に使うリアルな「ギリギリセーフ」表現をシーン別に紹介します。
- 予定・締切・バスなどに「間一髪で間に合った」
- ピンチを「なんとか回避できた」
- ギリギリで達成した
just made it:まさに「間一髪セーフ!」
| 英語表現 | ニュアンス | 使用シーン |
|---|---|---|
| just made it | ギリギリ間に合った/成功した | 授業・電車などにすべり込んだ時 |
例文でチェック!
I just made it to class before the test started.
テスト始まる直前にギリ間に合った!
You’re lucky! That door was closing!
ラッキーだったね!もうドア閉まりかけてたよ!
ひと言英語メモ
“just made it” は「ほんっとうにギリギリ!」のニュアンスがしっかり出せるフレーズ。過去形で使うのが定番!
made it by the skin of my teeth:危機一髪でセーフ!
| 英語表現 | ニュアンス | 使用シーン |
|---|---|---|
| made it by the skin of my teeth | 超ギリギリで間に合った | 試験・面接など、大ピンチを切り抜けたとき |
例文でチェック!
Kiyomi:I made it to the airport by the skin of my teeth.
空港、ホントにギリッギリで間に合ったわ。
ひと言英語メモ
“by the skin of my teeth” は「歯の皮一枚で」という直訳からも伝わるように、非常に切迫した状況で「なんとかセーフ!」という意味。
barely made it:ギリギリで達成/完了!
| 英語表現 | ニュアンス | 使用シーン |
|---|---|---|
| barely made it | かろうじて間に合った・達成した | 時間制限のあるタスクをギリギリで終えたとき |
例文でチェック!
Buri-chan:We barely made it before the deadline.
締切ギリギリでなんとか間に合ったよ。
ひと言英語メモ
“barely” は「かろうじて」「やっとこさ」の意味。努力の末のギリギリ感を出すときにぴったり。
「英語のアルク」LINE公式アカウントを友だち登録しよう!
「英語のアルク」LINE公式アカウント では、英語学習に役立つ情報をはじめ、お得なキャンペーン情報や話題の英語ニュース、最新トピックをお届けします。忙しい毎日の中でも、LINEならスキマ時間に気軽にチェックできるので、無理なく英語に触れるきっかけづくりにもぴったりです。学びをもっと身近に、もっと続けやすくしたい方は、ぜひ友だち追加してご活用ください。
▼ 画像をクリック
SERIES連載
カリスマ講師・Mr. Evineが、英語を「使える力」に変える英文法のコツをクイズ形式で解説。時制や助動詞などのつまずきやすいポイントを、「どちらが正しい?」という問いで考えながら理解を深めます。ニュアンスの違いに焦点を当て、会話で自然に使える文法感覚が身に付く連載です。
「モッタイナイ」に「オモテナシ」。今、海を渡って世界で使われていると言われる日本語を、世界80カ国以上の現地在住日本人ライターやカメラマンの集団「海外書き人クラブ」が調査します。
TOEIC L&Rテストで目標スコアをクリアするためには、どうすればいい?本連載ではテストのPart 1からPart 7までの攻略法を、初・中・上級者向けにそれぞれ解説します。
