「ヘトヘト」って英語でどう言う?5シーン別に使い分けよう!【こなれ英語】

「疲れすぎて動けない…」「もう限界!」――そんなときによく使うのが“ヘトヘト”。英語ではどんな表現を使うのでしょうか。実は日常会話やSNSでよく登場するフレーズがあるんです!

「ヘトヘト」って英語でどう言う?5シーン別に使い分けよう!【こなれ英語】

※Instagram「 英語のアルク 」と連動中!「ヘトヘト」は動画の2番目の表現をチェック!


日常会話やSNSで「ヘトヘト!」と言いたいときに役立つ英語表現。ニュアンスによって言い分けられます。

  • 運動やスポーツでクタクタのとき!
  • 仕事や勉強で疲れ果てたとき!
  • ネイティブっぽくサラッと使える◎

zapped:エネルギーゼロ、ヘトヘト

英語表現:zapped
ニュアンス:電池切れのように力が残っていない
使用シーン:運動後、山登り後、イベント後

例文

You good?
大丈夫?
Nah, I’m zapped after that hike.
あのハイキングでヘトヘトだよ。

ひと言英語メモ

カジュアルでSNS映えする表現。友達との会話に◎。

exhausted:完全に疲れ切った

英語表現:exhausted
ニュアンス:体も心もすっかり消耗している
使用シーン:仕事終わり、旅行後、試験勉強後

例文

I’m completely exhausted after work.
仕事で完全にヘトヘトだよ。

ひと言英語メモ

フォーマルからカジュアルまで使える万能表現

worn out:クタクタ、使い果たされた

英語表現:worn out
ニュアンス:エネルギーをすっかり使い果たして動けない
使用シーン:長時間の移動、子育て、作業後

例文

I was worn out after chasing the kids all day.
子どもを一日中追いかけてヘトヘトだったよ。

ひと言英語メモ

「靴がすり減る」イメージから派生した表現。

drained:気力が抜けた

英語表現:drained
ニュアンス:体力よりも精神的に疲れ切った感じ
使用シーン:会議後、人付き合いのあと

例文

That long meeting left me drained.
あの長い会議で気力がヘトヘトになった。

ひと言英語メモ

「エネルギーを吸い取られた」イメージ。ビジネスでも使える。

dead tired:死ぬほど疲れた

英語表現:dead tired
ニュアンス:大げさに「もう死ぬほど疲れた!」と言いたいとき
使用シーン:徹夜明け、激務後、大運動会のあと

例文

I was dead tired after the overnight shift.
夜勤明けで死ぬほどヘトヘトだったよ。

ひと言英語メモ

インパクトがあり、強調したいときに最適。

SERIES連載

2025 09
NEW BOOK
おすすめ新刊
英会話は3週間だけ続けなさい[音声DL付]
詳しく見る

3分でTOEICスコアを診断しませんか?

Part別の実力も精度95%で分析します