そろそろ寝ないと……というとき、いつも go to bed ばかり使っていませんか? 英語には、ネイティブがよく使う「寝る」のカジュアル表現がいくつかあります。今回は hit the sack を中心に、シーン別に使い分けたい4つの英語表現を紹介します。
※Instagram「 英語のアルク 」と連動中!「こなれ英語」の動画もチェック!
1. hit the sack:もう寝る・寝に行く(くだけた言い方)
英語表現:hit the sack
ニュアンス:「(ベッドに)ドサッと向かう」イメージで、「じゃあ寝るわ〜」くらいのラフさ。友達や家族との会話向き。
使用シーン:一日の終わりに「もう寝るね」と言いたいとき。
例文
I’m exhausted. I’m gonna hit the sack.
もうクタクタ。今日はもう寝る。
ひと言英語メモ
昔の「sack(麻袋)」=簡易ベッドから来た表現。hit the hay と同じ意味で、どちらもカジュアルな「寝る」。
2. go to bed:寝る・寝に行く(いちばんベーシック)
英語表現:go to bed
ニュアンス:「ベッドに行く=寝る」という、いちばん標準的な言い方。子どもにもそのまま使えるノーマル表現。
使用シーン:「そろそろ寝る」「早く寝なさい」と言いたいとき。
例文
You should go to bed early tonight.
今日くらいは早く寝たほうがいいよ。
ひと言英語メモ
「眠りに落ちる」瞬間というより、「寝るためにベッドに向かう」行動にフォーカスした表現。
3. fall asleep:眠りに落ちる・いつの間にか寝る
英語表現:fall asleep
ニュアンス:「(ストンと)眠りに落ちる」という意味で、行動ではなく“状態の変化”にフォーカス。
使用シーン:気づいたら寝ていた/授業中・電車の中などでうとうとして寝てしまったとき。
例文
I fell asleep while watching TV.
テレビ見てたら、いつの間にか寝ちゃってた。
ひと言英語メモ
sleep をそのまま動詞で使うのではなく、「眠りに落ちる」はセットで fall asleep と覚えるのがおすすめ。
4. crash:バタンキューで寝る・倒れ込むように寝る
英語表現:crash
ニュアンス:「ドサッと倒れ込む」イメージで、疲れ切ってそのまま寝てしまう感じ。かなりくだけた口語表現。
使用シーン:残業や飲み会のあと、家に帰ってそのままベッドで撃沈したとき。
例文
I got home and just crashed on the bed.
家に帰って、そのままベッドでバタンキューだった。
ひと言英語メモ
もともとは「ぶつかる・激突する」という意味。そこから「力尽きてその場で寝る」ニュアンスに発展したスラング的な使い方です。
公式LINE「英語のアルク」友だち追加で、単語帳『キクタン』プレゼント
公式LINE「 英語のアルク 」ができました!
今なら、友だち追加いただいた方全員に、英語学習アプリ「booco」で使える『改訂第2版キクタン【Basic】4000語レベル』の無料クーポンをプレゼント中!
「booco」では、アルクの人気書籍「キクタン」シリーズをはじめ、800冊以上の教材をスマホで学習できます。「読む」「聞く」機能に加え、クイズやAI暗記機能で、効率的に英単語を定着させることができます。
さらに「Plusプラン」にアップグレードすれば、200冊以上の書籍が学び放題に!学習したいページを見ながら音声を再生したり、文字サイズや画面の明るさを調整したりと、自分に合ったペースで快適に学べます。