「トイレに行く」を英語で言うと go to the bathroom ばかり使っていませんか?英語には、シーンによってニュアンスの違う “トイレに行く” の自然な表現がいくつかあります。今回は freshen up を中心に、こなれて聞こえる4つの英語表現を紹介します。
※Instagram「 英語のアルク 」と連動中!「こなれ英語」の動画もチェック!
1. freshen up:ちょっと席を外してくる(やんわり・上品)
英語表現:freshen up
ニュアンス:直訳は「さっぱりする」。トイレとははっきり言わず、軽く席を外す・身だしなみを整える というやわらかい表現。
使用シーン:家族・友達・職場など、どこでも使える万能フレーズ。
例文
Dinner’s almost ready.
もうすぐ夕食できるよ。
Cool. I’m just gonna freshen up real quick.
ありがと。ちょっとトイレ行ってくるね。
ひと言英語メモ
昔の「sack(麻袋)」=簡易ベッドから来た表現。hit the hay と同じ意味で、どちらもカジュアルな「寝る」。
2. go to the bathroom:いちばん無難で丁寧
英語表現:go to the bathroom
ニュアンス:「トイレへ行く」の最も標準的で丁寧な言い方。カジュアルでもフォーマルでも使える。
使用シーン:職場・レストラン・初対面の人との会話など。
例文
Excuse me, I need to go to the bathroom.
すみません、ちょっとお手洗いに行ってきます。
ひと言英語メモ
“restroom” に変えてもOK。アメリカ英語ではどちらもよく使われる。
3. use the restroom:やんわり丁寧・ビジネスでも安心
英語表現:use the restroom
ニュアンス:より丁寧で間接的。「トイレを使う」という控えめで上品な響き。
使用シーン:ビジネス、接客シーン、フォーマルな場。
例文
I’ll be right back. I just need to use the restroom.
すぐ戻ります。ちょっとお手洗いに行ってきます。
ひと言英語メモ
日本語の「お手洗いに行ってきます」に近い、やわらかい表現。
4. take a bathroom break:会議中など “小休憩としてのトイレ”
英語表現:take a bathroom break
ニュアンス:「トイレ休憩を取る」という、説明的でフォーマル寄りな言い方。
使用シーン:会議・授業・プレゼンの途中など。
例文
Can we take a quick bathroom break?
少しトイレ休憩を挟んでもいいですか?
ひと言英語メモ
“break” を付けることで「休憩としてのトイレ」を明示できる。