日本語では「口ひげ」「顎ひげ」など、「ひげ」に言葉を追加して使い分けますが、英語ではそもそも別の単語を使ったりします。まとめて 整理しておきましょう!
目次
beard:顎から頬に広がるひげ
顎から頬に広がるひげには「beard」を使います。この英単語はおなじみですね。もっとも、日本ではあまり多くは見掛けないタイプのひげかもしれません
beard: A man’s beard is the hair that grows on his chin and cheeks.
「Collins English Dictionary」より
mustache:口ひげは
唇の上に生やす口ひげは「mustache」と言います。チャールズ・チャップリンのイメージですね(古い?)。次のように、つづりは2種類あります。
mustache / moustache: Someone’s moustache is the hair that grows on their upper lip. If a man has a long moustache, it is sometimes referred to as his moustaches.
「Collins English Dictionary」より
facial hair:ひげ全般
ひげ全般を指して「facial hair」と言うことができます。「顔の毛」なので、「顔ひげ」を指しますが、「産毛」の意味にもなります。
facial hair (in British): hair growing on the face
「Collins English Dictionary」より
stubble:無精ひげ
少しの間そっていない、いわゆる無精ひげは「stubble」という単語で表します。
stubble: The very short hairs on someone’s skin when they have not shaved recently, especially the hairs on a man’s face, are referred to as stubble.
「Collins English Dictionary」より
この単語には、次のような「刈り株」の意味もあります。細くて硬くてチクチクした感じが共通していますね。
stubble: the short stems left after a crop such as wheat has been cut
goatee:顎ひげ、ヤギひげ
下顎に生やすヤギひげ(顎ひげ)は「goatee」といいます。ヤギはgoatですからね。
goatee: A goatee is a very short pointed beard that covers a man’s chin but not his cheeks.
「Collins English Dictionary」より
sideburns:もみあげや、もみあげと頬ひげがつながったスタイル
もみあげや、もみあげと頬ひげがつながったスタイルには、「sideburns」という言い方があります。ある時期のエルヴィス・プレスリーのイメージですかね(古い?)。通常、複数形で使います。
sideburns: If a man has sideburns, he has a strip of hair growing down the side of each cheek.
「Collins English Dictionary」より
「sideburns」の定義は辞書によって結構バリエーションに富んでいるので、オンライン辞書などでぜひいろいろと調べてみてください。
ちなみに、この単語の由来は実在した人物だそうです。
Burnsides owe their existence to General Ambrose Burnside, a Civil War veteran, industrialist, innovator, and Rhode Island senator who died in 1881.
「Merriam-Webster」より
詳細は下記サイトに書いてありますので、興味があれば読んでみてください。
頬ひげや、猫などのひげは「whiskers」
猫やネズミのひげや、人間の頬ひげには「whiskers」が使えます。これも通常、複数形になります。
whisker:
1. The whiskers of an animal such as a cat or a mouse are the long stiff hairs that grow near its mouth.
2. You can refer to the hair on a man’s face, especially on the sides of his face, as his whiskers.
「Collins English Dictionary」より
同じ「ひげ」でもこんなにいろいろな単語があるなんて、きっと英語圏ではひげが大事だったのですね。さあ、あなたはどのひげが好き(または嫌い)ですか?
Photo by Brett Sayles from Pexels
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!