電化製品を使用する際に必須の「コンセント」ですが、和製英語だって知っていましたか?「変換プラグ」や「変圧器」を忘れてしまったときに旅先で使える英語フレーズも併せて紹介します。
「コンセント」って英語でなんて言う?
海外旅行に出掛けて、「コンセントの形が違う!変換プラグ持ってない~!!」なんて経験がある人もいるのでは?そういった場面に出くわしたときに、ホテルのフロントや量販店でトラブルを正しく伝えることができるよう、英語での呼び方を覚えておきましょう。英語では下のように言います。
アメリカ英語:outlet
イギリス英語:socket
outletには他にも「感情のはけ口」「直販店」などの意味もあるので、コンセントを表すときには強調してpower outletやelectrical outlet、AC outletと呼ぶこともあります。
和製英語の「コンセント」を使ってコンセントの話をしても、consent(承諾)に聞こえて英語ネイティブには全く意味が通じないので、気を付けましょう!普段使えそうな、outletやsocketを使った例文を紹介します。
I need to charge my phone, but I can’t find an outlet in this room.
(携帯を充電したいのですが、この部屋にコンセントが見つからないんです)
The TV uses power when it’s on standby, so if you’re not watching it, make sure to unplug it from the outlet!
(テレビはスタンバイ状態でも電力を消費するので、見ていないときは電源をコンセントから抜くのを忘れないで!)
Could you please plug that computer power cable into the outlet?
(そこのパソコンの電源ケーブルをコンセントに差してくれますか?)
Could you please unplug the device from the socket? I need to use it for something else.
(その機器をコンセントから抜いていただけますか?別の用途で使わないといけないんです)
I accidentally tripped on the cord and the plug came out of the socket.
(電源コードにつまずいてしまって、プラグがコンセントから抜けてしまいました)
コンセント周りでよく聞く英単語
コンセントに関連してよく耳にする英単語の一部を紹介します。
電源プラグ:plug
変換プラグ:adapter / conversion plug
変圧器:converter / voltage converter
電圧:power voltage / electric(al) voltage
電源ケーブル、電源コード:power cable / supply cable / cord / electric cord / mains lead(イギリス英語)
延長コード:extension cord
有線LAN:LAN cable / wired LAN ※LAN = Local Area Network
無線LAN:Wi-Fi / wireless LAN
ルーター:router ※アメリカ英語では「ラウタァ」のように発音。
充電器:charger
~を充電する:charge
変換プラグ/変圧器を忘れた!そんなときに使えるフレーズ
旅行先で変換プラグや変圧器を忘れたときに使えるフレーズを紹介します。
ホテルのフロントで
I forgot to bring an adapter for the power outlets. Can you tell me where I can buy a conversion plug?
(コンセントの変換プラグを忘れてしまったんです。どこで買えるか教えてもらえますか?)
I’m having trouble charging my laptop because of the different power outlets. Is there a universal adapter I can borrow or rent?
(コンセントの形状が違うので、ノートパソコンの充電がうまくできません。借りたりレンタルできる汎用[はんよう]アダプターはありますか?)
I didn’t know that you use different plugs in this country. Do you know where I can buy an adapter?
(この国では電源プラグの形が違うとは知りませんでした。変換プラグを購入できる場所を知っていますか?)
Is it possible to rent a voltage converter? I only need it for a short period of time.
(変圧器をレンタルすることは可能ですか?短期間の利用だけなので)
家電量販店で
I’m looking for a conversion plug. Where can I find one that can convert from Type-A to Type-C?
(変換プラグを探しています。タイプAからタイプCに変換できるプラグはどこにありますか?)
I’m looking to purchase a voltage converter. Can you tell me where they are?
(変圧器を購入したいんですが、どこにあるか教えていただけますか?)
I’m looking for a voltage converter that will allow me to use my 100V appliances in 220V sockets.
(100Vで使う家電機器を、220Vで使えるようにする変圧器を探しています)
まとめ
いかがでしたか?「コンセント」はアメリカ英語ではoutlet、イギリス英語ではsocketと言います。海外旅行に出掛ける際には、前もって旅先のコンセントのタイプや電圧を調べて、必要なアダプターを購入してから出掛けるのが得策です。もし忘れてしまったときは、ここで紹介したフレーズを使って問題を解決するようにしましょう。
その他の和製英語に関する記事はこちら
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。