「冷え性」って英語でなんて言う?

外は暑い、でもオフィスや家は冷房が効きすぎて寒い!というのは夏の「エアコンあるある」かもしれません。冷え性の人にとっては、夏場でもつらいときがあるのではないでしょうか。この「冷え性」、英語ではどう表現するのかを、関連する文章と一緒にご紹介します。

冷房が効きすぎ?冷え性にはつらいですね

オフィスで仕事をしていると、暑いと思うときには効きが悪く、暑くないと思うときにはガンガン冷える。寒い!寒すぎる!それがエアコンの常。なぜなんでしょう?

そんな話はともかく、今回取り上げるのは「冷え性」。英語でなんて言うかというと・・・

I’m sensitive to the cold.
私、冷え性なんです。

sensitiveは「敏感な」という意味。「寒さに敏感なんです」ということなんですね。ピッタリの英語がないから、説明しないといけないみたいです。ほかにも・・・

I easily become cold.
すぐに冷えるんです。

I always feel cold.
いつも寒いんです。

I have poor circulation.
血の巡りが悪いんです。

などなど、いろいろな説明の仕方がありそうです。でも、まあ、取っ掛かりとして I’m sensitive the cold. という言い方を覚えておけば問題ないでしょう。

せっかくなので、「冷え性」関連の文をいくつかご紹介しておきます。

My hands are alway cold.
私の手はいつも冷たいんです。

I don’t like air conditioning.
エアコンが苦手なんです。

Would you turn up/down the air conditioner?
エアコンを強く/弱くしていただけますか?

Just between you and me, I can’t live without a belly warmer.
ここだけの話、腹巻きが欠かせないんです。

それでは皆さん、すてきな夏をお楽しみください!

おすすめの本

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

「英語を学び、英語で学ぶ」学習情報誌『ENGLISH JOURNAL』が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Margaret Stalker

トップ画像: mohamed HassanPixabay

【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。

語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発

  • スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
  • 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
  • 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!

SERIES連載

2024 12
NEW BOOK
おすすめ新刊
キクタンタイ語会話【入門編】
詳しく見る