注目を集めた海外ニュースを紹介する、英語音声付きの連載。豪華客船タイタニック号の探索ツアー中に消息を絶った潜水艇「タイタン」のニュースは、乗客5人が全員死亡するという最悪の結末を迎えることとなりました。
不明潜水艇「タイタン」、乗客5人全員が犠牲に
捜索活動が続いていた豪華客船タイタニック号の見学ツアー用潜水艇について、アメリカ沿岸警備隊は6月22日、海底で破片が見つかったとして、乗っていた5人が死亡したことを明らかにしました。
Search for a Missing Submersible
Anchor: The family of the British Pakistani father and son who were among the five people who died in the Titanic tourist submersible expressed profound grief at their loss Friday. AP’s Lisa Dwyer reports on the tragic ending of the journey to view the Titanic, with the assistance of WCVB.
Reporter: The sliver of hope that remained for finding the five men alive on the Titan submersible was wiped away early Thursday when the Titan’s 96-hour supply of oxygen was expected to run out and the Coast Guard announced that debris had been found roughly 1,600 feet from the Titanic. (U.S. Coast Guard) Rear Admiral John Mauger.
Mauger: The debris is consistent with a catastrophic, uh, implosion of, uh, the vessel.
Reporter: Now, condolences to the families.
Mauger: I can only imagine what this has been like for them, and I hope that this discovery provides some solace during this difficult time.
Reporter: I’m Lisa Dwyer.
Ⓒ VOA News, June 23, 2023
不明潜水艇の捜索活動
キャスター:タイタニック号の潜水艇ツアーで亡くなった5人のうち、イギリス系パキスタン人の父親と息子の家族が金曜、彼らを失ったことに対する深い悲しみを表明しました。WCVBの協力を得て、AP通信のリサ・ドワイヤーが、タイタニック号を見学する旅の悲劇的な結末についてレポートします。
記者:タイタン内の96時間分の酸素が尽き、そして、タイタニック号から約1,600フィート(488キロメートル)離れた海底で破片が見つかったと沿岸警備隊が発表したとき、乗客5人を生きたまま発見するというわずかな望みは消え去りました。(沿岸警備隊の)ジョン・モーガー少将のコメントです。
モーガー:破片は、タイタンの壊滅的な爆縮と一致しています。
記者:続いて、遺族への哀悼の意を表明しました。
モーガー:これがご遺族にとってどういうことであるか想像することしかできませんが、つらい時間の中でこの発見が少しでも慰めになることを願っています。
記者:リサ・ドワイヤーがお伝えしました。
語注
語句 | 意味 |
---|---|
submersible(見出し) | 潜水艇 |
profound grief | 深い悲しみ |
tragic | 悲劇の、悲劇的な |
with the assistance of ~ | ~の協力を得て |
WCVB | WCVB ※アメリカのテレビ局 |
sliver of ~ | ほんのわずかの~ |
wipe away | 消し去る |
coast guard | 沿岸警備隊 |
debris | 破片、がれき |
roughly | おおよそ、大体 |
rear admiral | 海軍少将 |
be consistent with ~ | ~と一致している |
catastrophic | 壊滅的な、悲惨な |
implosion | 爆縮 ※全方向からの圧力で押しつぶされる破壊現象 |
vessel | 船舶、大型船 ※ここではsubmersible(潜水艇)の言い換え |
condolence | お悔やみ、哀悼(の言葉) |
solace | 慰め、安堵 |
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。