elucidateってどういう意味?【無敵の難単語】

「英単語は極限まで覚えろ!」がキャッチフレーズの書籍『大学入試 無敵の難単語 PINNACLE 420』から、難単語クイズをお届けします。elucidateの意味は①「~を分かりやすく説明する」②「~を複雑にする」③「~を増大させる」④「~を軽視する」のどれでしょう。

難単語クイズに挑戦!

問題

次の文中のelucidateはどういう意味でしょうか?正しいと思うものを①~④より1つ選びましょう。

The popular science book elucidates the intricate mechanism of the chemical reaction in such a way that even a layperson can understand it.

①「~を分かりやすく説明する」
②「~を複雑にする」
③「~を増大させる」
④「~を軽視する」

解答と解説

正解 ①

elucidate /ilúːsədèit/
動詞 ~を分かりやすく説明する、詳細に説明する、解明する

辞書では「~を解明する、明らかにする」という訳語が目につくが、実際には「詳細な説明によって明確で分かりやすくする」ことを表すので、むしろ「~を説明する、分かりやすく述べる」(≒explain、clarify)という意味で理解した方がよい。ラテン語のlucidus(光)と関連しており、日本語の「説明する」にも「明」が使われていることに注目すると覚えやすい。「光を当てて見えやすくする」→「分かりやすくする」という発想。

問題文の訳

その大衆向けの科学本は素人にもわかるようにその化学反応の複雑なメカニズムを明瞭に説明している。

elucidateを使った例文

The professor elucidated the concept of relativity with such clarity that even first-year students could grasp the principles.
教授は相対性理論を非常に明快に説明したので、1年生でさえその原則を理解することができた。

In her thesis, she elucidated the discrepancies in the data that previous studies had overlooked.
彼女は論文の中で、以前の研究で見過ごされていたデータの不一致を詳細に説明した。

The detective elucidated the mystery by piecing together seemingly unrelated evidence.
探偵は一見関連のない証拠を組み合わせることで、その謎を解明した。

おすすめ本:頂点を目指す人のための「仕上げの英単語集」

英単語を「極限まで覚える」ための単語集

大学入試などの語彙の問題は、「知っていれば解ける、知らなければ解けない」ものがほとんど。昨今の大学入試に登場する単語は難化していると言われており、文脈からの推測や消去法では太刀打ちできない「難単語の意味を問う問題」が多数出題されています。こうした問題をモノにして、周囲に差をつけるには、「難単語を知っていること」が何よりのアドバンテージです。

なお、本書は大学入試のみならず、究極の語彙力を身に付けたい全ての英語学習者にでもおすすめできる一冊です。この記事で紹介した単語も『大学入試 無敵の難単語 PINNACLE 420』に掲載しています。ぜひ、本書を手に取って「頂点(pinnacle)」を目指してください!

ENGLISH JOURNAL編集部
構成:ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶための語学情報ウェブサイト「ENGLISH JOURNAL」が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

※ 本記事は、書籍『大学入試 無敵の難単語 PINNACLE 420』(アルク)の内容を基に再構成したものです。例文はENGLISH JOURNAL編集部が独自に追加しています。

『ENGLISH JOURNAL BOOK 2』発売。テーマは「テクノロジー」

現在、ChatGPTをはじめとする生成AIが驚異的な成長を見せていますが、EJは、PCの黎明れいめい期からITの隆盛期まで、その進化を伝えてきました。EJに掲載されたパイオニアたちの言葉を通して、テクノロジーの歴史と現在、そして、未来に目を向けましょう。

日本人インタビューにはメディアアーティストの落合陽一さんが登場し、デジタルの時代に生きる英語学習者にメッセージを届けます。伝説の作家カート・ヴォネガットのスピーチ(柴田元幸訳)、ノーベル生理学・医学賞受賞のカタリン・カリコ、そして、『GRIT グリット やり抜く力』のアンジェラ・ダックワースとインタビューも充実。どうぞお聴き逃しなく!

【特集】PC、IT、そして、ChatGPT・・・パイオニアたちの英語で見聞する、テクノロジーの現在・過去・未来
【国境なきニッポン人】落合陽一(メディアアーティスト)
【スピーチ&インタビュー】カート・ヴォネガット(作家/柴田元幸訳)、ケヴィン・ケリー(『WIRED』創刊編集長、未来学者)、レイ・カーツワイル(発明家、思想家、未来学者)、ジミー・ウェールズ(ウィキペディア創設者)、アンジェラ・ダックワース(心理学者、大学教授)、【エッセイ】佐藤良明

詳細・ご購入はこちらからどうぞ!

Amazon.co.jp
楽天ブックス

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録