「承認欲求」は英語でなんて言う?

自分を認めてほしい、周囲からの称賛が欲しいという気持ちは、誰にでもあるもの。では、この欲求を英語でどう表現するのでしょうか?

「承認欲求」は英語で?

自分を認めてもらいたい、他者からの肯定が欲しいことを示す「承認欲求」という言葉。SNSへの関心の高まりとともに、日常でよく耳にするようになりました。この認められたい気持ちを満たすために、SNSに投稿する写真を加工し過ぎたり、事実よりもよく見られるために話を盛ったりすることを繰り返すうちに、注目されたい気持ちに歯止めが利かなくなって、くたびれてしまうことも。

この「承認欲求」という言葉は心理学用語(psychological term)で、英語ではneed for approvalまたはneed for recognitionと言います。ただ、日常会話ではあまり使われない言葉のため、本記事では、日常で使えるカジュアルなフレーズを例文とともに紹介します。

needy

needyは、「愛情に飢えた」「愛情を求めている」という意味の形容詞で、承認欲求が強いことを表すカジュアルな表現として使われます。

Despite appearing nonchalant, he is actually quite needy, always looking for a pat on the back.
淡々とした態度とは裏腹に、彼は微妙に承認欲求が強く、いつも認めてもらいたがっている。

He always seems needy for other people’s praise.
彼はいつも他人の称賛を強く求めているように見える。

「承認欲求」を表現できるその他のフレーズ

他にも、英語で「承認欲求」の意味を伝える表現があります。これらのフレーズは、それぞれニュアンスの違いがありますが、どれも「注目を浴びたい」「認識されたい」といった気持ちを表現しています。

seeks one’s approval

approvalには、「同意」「承認」「好意的意見」の意味があります。これをseek「~を求める」という動詞との組み合わせで、自分の存在や行動に対する他者からの承認を求める態度を表します。

At work, he always seeks everyone’s approval.
彼はいつも仕事では皆の承認を求める。

desire to be adored

desire(~が欲しいと強く思う)と名詞praise(褒め言葉)で、「褒め言葉を望む気持ちや他者からの称賛が欲しい態度」を表現します。

The politician’s actions seem to be driven by his desire to be adored by the public.
その政治家の行動は、国民から愛されたい願望に駆られているように見える。

crave recognition

crave(~を切望する)+recognition(認識)の組み合わせで、他者からの注目や認識を強く望む態度や欲求を指します。

At work, whenever he finishes something, he always craves recognition from his boss.
彼は仕事で何かをやり遂げると、いつも上司に認められることを切望する。

compliment-thirsty

compliment(称賛)-thirsty(非常に欲しがる)は、褒め言葉を切望する様子を指す形容詞です。

Don’t be too compliment-thirsty; genuine praise is more meaningful than constant flattery.
称賛を求め過ぎるべきではない。心からの称賛の方が、繰り返しお世辞をもらうより意味がある。

attention-craving

attention-cravingは、注目されることを強く望む気持ちを表現します。

Her relentless pursuit of success is driven by her attention-craving nature.
彼女が執拗に成功を追い求めるのは、注目を欲する性格が原動力となっている。

notice-me vibes

notice-me vibesは、直訳すると「私に気付いてほしいという雰囲気」となります。個人が放つエネルギーや雰囲気が、他者に「気付いてほしい」と感じさせる様子を指します。vibesは雰囲気やエネルギーを指す口語表現です。

The energy he gives off in conversations is pure notice-me vibes.
彼が会話の中で発するエネルギーは、まさに「私に気付いてほしい」という雰囲気だ。

crave the spotlight

crave the spotlightは「スポットライトを切望する」という意味で、注目や評価を渇望する強い欲求を表現するフレーズです。

His actions indicate a strong craving for the spotlight.
彼の行動は、注目を集めたいという強い欲求を示している。

longing for appreciation

longing for appreciationは、「感謝されることへの切なる願望」を指します。longingは名詞で「切望、憧れ」を意味します。

He has a constant longing for appreciation.
彼には常に感謝されることへの切なる願望がある。

まとめ

「承認欲求」を表すさまざまな英語を紹介しました。承認欲求は、他人からの賞賛や承認を求める強い願望を意味し、日常生活やSNSの中でよく見られる現象です。この記事で取り上げたさまざまな表現を通じて、英語での「承認欲求」の伝え方を理解し、あなたの周囲にいる人々の行動や言動を観察する際に役立ててみてください。

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶための語学情報ウェブサイト「ENGLISH JOURNAL」が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Peter Branscombe

【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。

語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発

  • スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
  • 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
  • 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!

SERIES連載

2024 11
NEW BOOK
おすすめ新刊
名作に学ぶ人生を切り拓く教訓50
詳しく見る