「帰化」は英語でなんて言う?

最近、SNSやメディアで「帰化」に関する話題が増えています。本記事では、「帰化」に関連する英語表現と、その用例を紹介します。

「帰化する」とは?

「帰化する」とは、他国の国籍を取得し、その国の法的な国民となるプロセスを指します。このプロセスには、一般的に法的な手続きと特定の要件を満たすことが含まれます。

「帰化する」の英語表現とその用法

英語で「帰化」することを意味する基本的な動詞はnaturalizeです。

この単語は他動詞として使用され、「(主語が)帰化する」という意味の場合は受動態be naturalizedになります。naturalizedは形容詞としても使用され、「帰化した」という意味を持ちます。名詞形はnaturalizationで、「帰化」というプロセスまたは状態を指します。

それぞれの用を見てみましょう。

naturalize(動詞)

The government naturalizes thousands of immigrants every year.
政府は毎年数千人の移民を帰化させています。

be naturalized(受動態)

After many years of living in the country, he was naturalized as a citizen.
長年その国で暮らした後、彼は帰化しました。

naturalized(形容詞)

She is a naturalized citizen of Italy.
彼女は帰化したイタリア人です。

naturalization(名詞)

Naturalization is a significant step towards full integration into a new country.
帰化は、新しい国に完全に溶け込むための重要なステップである。

naturalizeが「帰化」を意味する理由

naturalizeという単語が「帰化する」という意味を持つようになった背景には、その語源と概念の発展が関係しています。

naturalはラテン語のnaturaから来ており、「生まれた状態」や「自然のままの状態」を意味します。時間がたつにつれ、naturalは「本来あるべき状態」や「生まれながらの」といった意味で使われるようになりました。

元々naturalizeは、植物や動物が新しい環境に適応し、その地域で自然に成長または生息することを意味していました。この用法から転じて、人が新しい国や文化環境に順応し、そこで自然な一員として受け入れられる様子を表すために使われるようになりました。この意味で、naturalizeが帰化するという意味を持つのは、新しい環境において本来あるべき自然な状態に戻る、またはそうなるプロセスを指すためです。

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶための語学情報ウェブサイト「ENGLISH JOURNAL」が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Peter Branscombe

トップ画:mehaniq41/adobe stock

【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。

語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発

  • スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
  • 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
  • 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!

SERIES連載

2024 11
NEW BOOK
おすすめ新刊
名作に学ぶ人生を切り拓く教訓50
詳しく見る