「打ち上げ」って英語でなんて言う?

仕事やプロジェクト、イベントが終わった後、みんなで楽しく食事や飲み物を楽しむ「打ち上げ」。この「打ち上げ」は英語でなんと言うでしょうか。

「打ち上げ」を英語で言うと?

「打ち上げ」という言葉の本来の意味は、噴射や爆発、打って高く上げることを指します。この言葉は、歌舞伎などの興行でも使用され、太鼓を使って曲の調子を盛り上げることを指す音楽用語でした。現代では、仕事やプロジェクトの終了を祝う宴会や食事会の意味で使われています。さて、この「打ち上げ」を英語では、wrap-up partyと言います。

wrap-up party

wrap-up partyは、イベントの後に行われる集まりを指します。

We had a wrap-up party at the office to celebrate the successful launch of the new product.
新商品の発売成功を祝うため、オフィスで打ち上げをしました。

After the successful product launch, we all gathered at the rooftop bar for a lively wrap-up party filled with laughter and toasts.
製品の発売が成功した後、私たちは皆、屋上のバーで打ち上げし、笑いと乾杯で盛り上がった。

Our manager announced some exciting news during the wrap-up party.
打ち上げ中に部長が面白い知らせをいくつか発表した。

「打ち上げ」を表す他の表現

「打ち上げ」を表す他の表現も見てきましょう。

after-party(カジュアルな打ち上げ)

after-partyと言は、カジュアルで小規模な打ち上げのときに使われます。

A: Guess what? We landed the big client today!
B: That calls for a celebration! How about an after-party at the karaoke bar tonight?

A: 何だと思う?今日、大きなクライアントを獲得したんだ!
B:それはお祝いが必要だね!今夜はカラオケで打ち上げでもどう?

celebratory dinner(祝賀の夕食)

celebratoryは「お祝いの、祝賀の」という意味で、celebratory dinnerは、少しフォーマルで、打ち上げの中でも特に食事が重要な要素である場合に使われます。例えば、高級なレストランでの祝賀の晩餐会などを指します。

After completing the project, we had a celebratory dinner with the team at a fancy restaurant.
プロジェクトが終了した後、私たちは高級レストランでチームと祝賀の夕食を楽しんだ。

A: Did you hear the news? We won the competition!
B: Wow, that’s incredible! That calls for a special celebratory dinner at that new seafood restaurant by the harbor.

A:聞いた?私たちはコンペで優勝したんだよ!
B:すごいね!それなら、港の近くにできた新しいシーフードレストランで特別な打ち上げをしよう。

get-together(飲み会)

「打ち上げ」のニュアンスはなくなりますが、みんなで集まって飲んだりカラオケに行ったりというような集まりはget-togetherと言います。

After such a long week, how about a fun get-together at our favorite that izakaya on the corner?
長い1週間だったから、あの角の居酒屋で飲み会やって楽しまない?

打ち上げで使える英語フレーズ

仲間たちと楽しいひとときを過ごす際に使える表現をいくつか紹介します。

raise a toast(乾杯する)

raise a toastは、「乾杯する」という意味です。打ち上げの場で、グラスを高く持ち上げて祝福の言葉を述べる瞬間を表現します。

Let’s raise a toast to our team’s hard work and dedication!
私たちのチームの頑張りと献身に乾杯しましょう!

ちなみに、古い時代において、飲み物(特にワイン)の風味を良くするため、焼いたパン(トースト)をその飲み物に浸して飲む習慣がありました。この焼いたパンが飲み物の中に入れられることから、toastという言葉が「乾杯の際の祝辞」を意味するようになったと言われています。

Let’s celebrate!(お祝いしましょう!)

Let’s celebrate!は、パーティーの始まりを簡潔に告げるフレーズです。

The project is a success! Let’s celebrate tonight!
プロジェクトは成功だ!今夜はお祝いしよう!

Have a blast!(楽しい時間を過ごそう!)

have a blastは、「楽しい時間を過ごす」という意味の口語表現です。打ち上げの場で、楽しい時間を過ごすように皆に伝えるのにぴったりです。

We’re going to have a blast at the get-together!
打ち上げで盛り上がる予定です!

まとめ

「打ち上げ」の楽しみ方や雰囲気を英語で表現する方法はたくさんあります。どの表現を選ぶかは状況や相手によって異なりますが、これらの表現を使って、成功や成果を祝う「打ち上げ」の楽しさをより一層共有しましょう。打ち上げがさらに楽しいものになること間違いなしです!

【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。

語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発

  • スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
  • 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
  • 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!

SERIES連載

2024 12
NEW BOOK
おすすめ新刊
キクタンタイ語会話【入門編】
詳しく見る