日本語の「腹黒い」は英語でなんて言えばいいでしょうか。例文と合わせて詳しく紹介します。
「腹黒い」を他の日本語に置き換えて考える
「腹」を英語で言うとstomach。My stomach is hurt.(おなかが痛い)のように言いますね。より口語的な表現だと「おなか」はbelly。医学的な表現をするとabdomenという言い方もあります。
それなら「彼は腹黒い」はHis stomach is black.とかHer belly is dark.のように言える?言えそうにありませんよね。ここでの「腹」は比喩的な意味で使われているので、直訳しても、英語ネイティブには通じません(多分)。
では、なんて言えばいいかというと、他の言葉に置き換えて考えてみます。
策略的な、たくらみのある scheming
悪意のある、悪質な malicious
意地悪な、卑劣な mean
邪悪な、極悪非道な wicked
調べてみると「心が黒い=black-hearted」という単語もあるようです。この表現は、長い間使われてきた成句だそうですが、この言葉を差別的と感じて不快に思う人もいるかもしれません。注意しましょう。
「腹黒い」を使った英語例文集
上のscheming、malicious、mean、wickedを使った例文を紹介します。
My boss seems kind on the surface, but in reality, he’s quite scheming.
私の上司は表面上は優しそうだけど、実は腹黒い。
He used a scheming strategy to outperform his competitors.
彼は腹黒い戦略を使って競争相手を出し抜いた。
Beware of his malicious tactics.
彼の腹黒い策略に気をつけて。
Despite his friendly appearance, he harbored a malicious intent.
彼は友好的な外見にも関わらず、腹黒い意図を抱いていた。
He’s smiling and talking, but he’s actually quite mean.
彼は笑顔で話しているけど、心の中は腹黒いよ。
When his mean nature was revealed, we were all surprised.
彼の腹黒い性格が明らかになったとき、私たちは皆驚いた。
People who devise wicked plans are hindering the success of the company.
腹黒い計画を立てる人々が、会社の成功を阻んでいる。
She’s a wicked person, so it's better not to trust her.
彼女は腹黒い人だから、信用しない方がいいよ。
まとめ
今回は「腹黒い」を英語でどう言えばよいか考えてみました。ニュアンスの違いで幾つかの英語で表現できることが分かりましたが、いかがでしたか。これからは「君は腹が黒い」のようなことを言われたら、相手の真の意図を考えるべく、英語のどの単語の意味かを考えるところから入るといいかもしれません(いいのか?)。でも、あまり深く考え過ぎると、本当に腹が黒くなってしまうかもしれないので、注意しましょう。
トップ写真:Kido Dong from Unsplash 本文写真:Eddie Kopp from Unsplash
アルクのベストセラー書籍100タイトル以上が使い放題!
「キクタン」など、アルクの人気書籍600冊以上に対応!購入した書籍の本文と音声コンテンツをスマホで手軽に使用できるだけでなく、学習定着度を高めるクイズ機能が、日々の力試しや復習をサポートします。さらに、Plusプランを購入すれば、100冊以上の書籍が使い放題に!
▼「booco」の無料ダウンロードはこちらから
https://app.adjust.com/lq77vfe?adgroup=20230609
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!