「かかりつけの医者」って英語でなんて言う?【「シニア英語」クイズ①】

『シニアの「日常」英語学習帳』には、シニア世代はもちろん、幅広い年代の人が使える表現が満載です。今回は全部で5問の穴埋めクイズに挑戦してみましょう!「かかりつけの医者」「町内会」「募金活動」は英語でなんと言うのでしょうか?

穴埋めクイズに挑戦!

日本語と英文を見て、カッコの中に入る単語を答えてください。

1.かかりつけの医者がいません。

I don’t have a (   ) doctor.

2.職業訓練学校に通いました。

I (   ) a (   ) school.

3.しゅうとめと仲よくやっています。

I get (   ) well (   ) my mother-in-law.

4.町内会に所属しています。

I (   ) to a (   ) association.

5.募金活動に参加したことがあります。

I have (   ) in fund-(   ) activities.

クイズの答え合わせ

1.

かかりつけの医者がいません。
I don’t have a (family) doctor.

family doctorは「家庭医、かかりつけの医者」。「かかりつけの歯医者」はfamily dentist、「かかりつけの薬剤師」ならfamily pharmacistとなります。

2.

職業訓練学校に通いました。
I (attended) a (vocational) school.

vocational(職業の)はvocation(職業)の形容詞形で、vocational schoolは「職業訓練学校」を表します。文末にto get a qualification(資格を得るために)などをつけてもいいでしょう。

3.

しゅうとめと仲よくやっています。
I get (along) well (with) my mother-in-law.

get along well with ~は「~と仲よくする」という意味。mother-in-lawは「法律上の母」が原意で、「しゅうとめ、義母」を表します。「しゅうと、義父」はfather-in-law。daughter-in-law(嫁、義理の娘)、son-in-law(娘婿、義理の息子)も併せて覚えておきましょう。

4.

町内会に所属しています。
I (belong) to a (neighborhood) association.

belong to ~で「(団体・組織など)に所属する」。「町内会」はneighborhood associationで、直訳は「近所の団体」となります。ちなみに、欧米では町内会はないのが一般的です。

5.

募金活動に参加したことがあります。
I have (participated) in fund-(raising) activities.

fund-raisingは、fund(資金)+raising([資金などを]集めること)から「募金、資金集め」を表します。

大人の「やり直し英語」に効く1冊

『シニアの「日常」英語学習帳』では、1日5つの英文を、Step 1(例文を「読む」「聞く」)⇒Step 2(例文の空所部を「書く」)⇒Step 3(例文を「音読する」)の3つのステップを踏んで学びます。ステップを踏んで学ぶことで、例文を「覚える」だけでなく、「話せる」ようになっていきます。

文法事項は本当に必要なものに限定。180の例文で、5つの時制と2つの表現のみ使用。本当に必要な英語を身に付けることができます!

※この記事は、『シニアの「日常」英語学習帳』から一部編集部・抜粋してお届けしています。

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶための語学情報ウェブサイト「ENGLISH JOURNAL」が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!


構成:北川佑佳

トップ画像: National Cancer Institute from Unsplash

【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。

語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発

  • スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
  • 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
  • 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!

SERIES連載

2024 12
NEW BOOK
おすすめ新刊
キクタンタイ語会話【入門編】
詳しく見る