梅雨どきの憂鬱を表現する英会話フレーズ10選

あっという間に5月も終わり、まもなく梅雨の季節に突入していきますね。今回は、そんな日常のシーンで使える英語表現10選をご紹介します!ぜひ、つぶやきながら身に付けてみてください。

身支度をしながら・・・

Don’t forget to take an umbrella with you!
傘を持っていくのを忘れないでね!

天気が変わりやすい時期です。忙しい朝、家族に伝えてあげて!

Should I have worn my rain boots?
レインブーツを履いてくるべきだったかなあ?

ご自身の対策も忘れずに。

I thought that umbrellas would be far more sophisticated by now.
傘ってもっと進化していい気がする。

近年はさまざまな種類の傘がありますが、完全防備はできないものです。

自宅で過ごす雨の日

I love spending a rainy day reading a good book.
雨の休日は家で読書に限るね。

この一年、おうち時間を有意義に過ごす方法を皆が身に付けたのではないでしょうか。

Gosh, the rice crackers are damp ...
おせんべいが湿気てる・・・。

思わぬところに梅雨どきの落としが・・・。

梅雨どきの良いところは?

The weather is clear for the first time in a while !
久々の快晴だ!

いつもはなんとも感じないことも、梅雨どきには幸せに思えるもの。

I’m wondering whether I should buy a dehumidifier.
除湿器を買うか迷うなあ。

コロコロ変わる天気に、気もそぞろ・・・。

I can’t cheer up when it won’t stop raining.
雨の日が続くと気分も上がらない。

無理せず時にはのんびりと過ごしましょう。

The only good thing about the rainy season is that you can see such beautiful hydrangeas.
梅雨の唯一のよい点は、綺麗なアジサイが見られることだね。

自宅にこもりがちな季節。散歩に出かけたら美しい景色と出合えるかもしれません。

The rainy season has arrived, which means summer will soon be here!
梅雨に入ったってことは、もうすぐ夏が来るってことだ!

じめじめした季節も楽しく過ごして、爽やかな夏を迎えたいですね!

こちらの記事もおすすめ

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶ『ENGLISH JOURNAL』が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

boocoで読める!アルクの新刊、続々登場

語学アプリ「booco」なら、アルクのベストセラー書籍150タイトル以上が、学習し放題!

「キクタン」など、アルクの人気書籍600冊以上に対応!購入した書籍の本文と音声コンテンツをスマホで手軽に使用できるだけでなく、学習定着度を高めるクイズ機能が、日々の力試しや復習をサポートします。さらに、Plusプランを購入すれば、150冊以上の書籍が学習し放題に!

また、boocoの「読む」では次のような使い方ができます。

① 学習したいページを見ながら音声が聞ける!
② 文字のサイズや画面の明るさが変えられる!
③ 書籍内検索ができる!
※ これらの機能には本書を含め一部の書籍が対応しています。

▼「booco」の無料ダウンロードはこちらから

SERIES連載

2025 06
NEW BOOK
おすすめ新刊
仕事で伝えることになったら読む本
詳しく見る

3分でTOEICスコアを診断しませんか?

Part別の実力も精度95%で分析します