「生まれ変わる」は英語でなんて言う?

「生まれ変わる」という表現は、日本語において、来世での再生や転生、または人の性格や態度が大きく変わることを意味します。では、英語ではこの表現をどのように伝えるのでしょうか?それぞれの文脈に合わせた例文と共に紹介します。

「生まれ変わる」は英語で?

「生まれ変わる」という表現は、文脈によって異なる英語表現を使う必要があります。

be reincarnated(来世での再生や転生の場合)

来世での再生や転生を意味する場合、「生まれ変わる」は英語でbe reincarnatedと表現されます。この単語は、文字通り「来世で別の存在に生まれ変わる」ことを意味しています。

If you could be reincarnated, what would you want to be?
生まれ変わったら何になりたいですか?

reincarnateには他動詞も自動詞の意味もあります。ここで受動態になっているのは、「生まれ変わる」ことが自分の意志や行動によるものではないからです(「生まれる」が常にbe bornとなるのも同様の理由です)。

If I were to be reincarnated, I’d want to be whatever would bring me closest to you again.
もし私が生まれ変わることができるなら、また、あなたに一番近くにいられるものになりたい。

He believed that he would reincarnate as a bird in his next life.
彼は来世、鳥に生まれ変わると信じていた。

ここでは「彼」の意思が強く反映されて、受動態ではなく能動態が使われています。

reborn(人格や態度が変わる場合)

一方、人の性格や行動が大きく変わった場合には、rebornという単語が使われます。これは、文字通りの再生ではなく、性格や行動の大きな改善や変化を指します。

He seems reborn after his journey.
彼は旅から戻って、まるで生まれ変わったようだ。

Ever since she overcame her challenges, she’s been like a person reborn, full of positivity and enthusiasm.
困難を乗り越えて以来、彼女はポジティブで熱意に満ちあふれ、まるで別人のようだ。

来世の話をする際にrebornを使うこともできますが、輪廻転生の意味合いではbe reincarnatedの方がより近い意味となります。

「生まれ変わる」の他の英語表現

changed

人が劇的に変わった場合、changedという単語も使われます。これは、人が新しい姿に変化したことを示します。

He has completely changed since high school.
彼は高校の頃とは全く変わってしまった。

a new person

また、「新しい人」を意味するa new personという表現もあります。これは、人が内面的または外見的に大きく変わったことを示します。

After the therapy, she was like a new person.
セラピーを受けた後、彼女は別人のようだった。

まとめ

「生まれ変わる」という表現は、文脈によってさまざまな英語表現で伝えることができます。来世の話をする場合はbe reincarnated、人格や態度の変化を指す場合はrebornというように使い分けて、ニュアンスを英語で正確に伝えることができます。

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶための語学情報ウェブサイト「ENGLISH JOURNAL」が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらな

い、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Peter Branscombe

語彙力&フレーズ力を磨く、おすすめの本

ネイティブと渡り合える、知的で洗練された英単語力。

本書は、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたネイティブスピーカーの生のインタビューやスピーチ、約300万語のビッグデータから、使用頻度の高い英単語300個を厳選し、一冊に編んだものです。

すべての英単語は日本語訳、英英定義、例文と共に掲載、無料ダウンロード音声付きで、読んでも聞いても学べる英単語帳です。また、難易度の高い単語をしっかり定着させるため、穴埋め問題やマッチング問題、さらに構文や使用の際に気を付けるべきポイント解説も充実しています。伝えたいことが明確に伝えられる、上級者の英単語力をこの一冊で身に付けましょう!

英語中級者と上級者の違いは、的確で、気の利いたフレーズ力!

50余年の歴史を持つ、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたインタビューやスピーチ約300万語というビッグデータの中から、頻出する英語フレーズ300個を厳選。日常会話やemail、SNSではよく使われているのに、日本人が言えそうで言えない、こなれたフレーズを例文と英英定義と共に収載しました(全音声付き)。

厳選した300種類の穴埋め問題&マッチング問題を通して、「見てわかる」のレベルから「自分でも使える」ようになるまで、しっかり定着させます。上級者への壁をこの一冊で打ち破りましょう!

難関大を目指す受験生が英単語を「極限まで覚える」ための単語集

大学入試などの語彙の問題は、「知っていれば解ける、知らなければ解けない」ものがほとんど。昨今の大学入試に登場する単語は難化していると言われており、文脈からの推測や消去法では太刀打ちできない「難単語の意味を問う問題」が多数出題されています。こうした問題をモノにして、周囲に差をつけるには、「難単語を知っていること」が何よりのアドバンテージです。

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録