タイタニック観光の潜水艇、乗客5人全員死亡【英語ニュースを聞く No-12】
潜水艇「タイタン」/© OceanGate Expeditions/Handout via REUTERS

注目を集めた海外ニュースを紹介する、英語音声付きの連載。豪華客船タイタニック号の探索ツアー中に消息を絶った潜水艇「タイタン」のニュースは、乗客5人が全員死亡するという最悪の結末を迎えることとなりました。

不明潜水艇「タイタン」、乗客5人全員が犠牲に

捜索活動が続いていた豪華客船タイタニック号の見学ツアー用潜水艇について、アメリカ沿岸警備隊は6月22日、海底で破片が見つかったとして、乗っていた5人が死亡したことを明らかにしました。

Anchor: The family of the British Pakistani father and son who were among the five people who died in the Titanic tourist submersible expressed profound grief at their loss Friday. AP’s Lisa Dwyer reports on the tragic ending of the journey to view the Titanic, with the assistance of WCVB.

Reporter: The sliver of hope that remained for finding the five men alive on the Titan submersible was wiped away early Thursday when the Titan’s 96-hour supply of oxygen was expected to run out and the Coast Guard announced that debris had been found roughly 1,600 feet from the Titanic. (U.S. Coast Guard) Rear Admiral John Mauger.

Mauger: The debris is consistent with a catastrophic, uh, implosion of, uh, the vessel.

Reporter: Now, condolences to the families.

Mauger: I can only imagine what this has been like for them, and I hope that this discovery provides some solace during this difficult time.

Reporter: I’m Lisa Dwyer.

VOA News, June 23, 2023

不明潜水艇の捜索活動

キャスター:タイタニック号の潜水艇ツアーで亡くなった5人のうち、イギリス系パキスタン人の父親と息子の家族が金曜、彼らを失ったことに対する深い悲しみを表明しました。WCVBの協力を得て、AP通信のリサ・ドワイヤーが、タイタニック号を見学する旅の悲劇的な結末についてレポートします。

記者:タイタン内の96時間分の酸素が尽き、そして、タイタニック号から約1,600フィート(488キロメートル)離れた海底で破片が見つかったと沿岸警備隊が発表したとき、乗客5人を生きたまま発見するというわずかな望みは消え去りました。(沿岸警備隊の)ジョン・モーガー少将のコメントです。

モーガー:破片は、タイタンの壊滅的な爆縮と一致しています。

記者:続いて、遺族への哀悼の意を表明しました。

モーガー:これがご遺族にとってどういうことであるか想像することしかできませんが、つらい時間の中でこの発見が少しでも慰めになることを願っています。

記者:リサ・ドワイヤーがお伝えしました。

語注

語句意味
submersible(見出し)潜水艇
profound grief深い悲しみ
tragic悲劇の、悲劇的な
with the assistance of ~~の協力を得て
WCVBWCVB ※アメリカのテレビ局
sliver of ~ほんのわずかの~
wipe away消し去る
coast guard沿岸警備隊
debris破片、がれき
roughlyおおよそ、大体
rear admiral海軍少将
be consistent with ~~と一致している
catastrophic壊滅的な、悲惨な
implosion爆縮 ※全方向からの圧力で押しつぶされる破壊現象
vessel船舶、大型船 ※ここではsubmersible(潜水艇)の言い換え
condolenceお悔やみ、哀悼(の言葉)
solace慰め、安堵
ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶための語学情報ウェブサイト「ENGLISH JOURNAL」が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録