茂木健一郎さんのススメ「英語はコメディで学べ!」

トランプ大統領が訪日している時期に、茂木さんはアメリカのコメディ番組がトランプ氏の行動を風刺する様子をSNSで紹介していました。茂木さんが英語の笑いにこだわる理由は何なのでしょうか。

コメディには「わかる」と「笑い」の二重のよろこびがある

インターネットを通して、音声、テキスト、動画などの英語教材が簡単に手に入る時代になった。

もはや、英語習得という点から見れば、留学する必要すらないと断言できる状況である。外国にいても、下宿にこもっていたり、日本人とだけ付き合っていたりするくらいなら、むしろ日本にいて英語漬けになっている方が上達するとさえ言える時代だ。

そんな今日このごろ、私が、英語学習の教材として第一にお勧めしているのが、「コメディ」である。私自身、毎日のように英語圏のコメディに接して自分の英語力を磨き続けている。

英語で語られるジョークを聴くことのメリットは、まず何よりも、それが「わかる」かどうか、明確に判別できるという点にある。

英語の意味がわかれば、笑える。わからなければ、笑えない。

つまり、英語の理解力が、「笑い」というポジティヴな感情に落とし込まれているところが、素晴らしい。これは、脳における二重の「報酬構造」である。英語が「わかる」ことのよろこびと、「笑い」が得られるというよろこびが、二重に存在する。そのことによって、英語回路が強化される。

コメディの英語に接して、それを理解し、笑えるかどうか。私はこれを「コメディ・テスト」と呼んでいる。毎日のようにコメディ・テストを自分に課すことで、英語力の上昇を実感できるのである。

笑いは「ネガティヴ」を「ポジティヴ」に変える

コメディを通して英語を習得することには、英語力強化以上の効果がある。英語力をテストできるだけでなく、加えて、英語圏の笑いのセンスも学ぶことができる。

笑いのセンスは、いわば、その国の文化の「総合芸術」。さまざまな文化的背景を学ぶことができるし、日本にはない発想も得られる。

もちろん、言うまでもなく、日本語圏にも笑いはある。日本語圏の笑いと英語圏の笑いには、人間である以上、共通点もある。例えば、笑いの多くが「不安」や「恐怖」というネガティヴな感情を乗り超えるというかたちで生まれているのは同じである。

元々、笑いは、負の情動をカバーして積極的に生きることを支えるために進化してきた。笑いに接することがポジティヴな人生を支えてくれることは、世界のどこでも共通だ。

英語圏のコメディに接し、私たちは文化的限界を超える

一方で、違いもある。

英語圏の笑いの最大の特徴は、「批評性」。権威や権力といった、つい批判を控えたり、従ったりしがちな対象への私たちの心のあり方をほぐしてくれる。

アメリカでは、南アフリカ出身のコメディアン、トレバー・ノアがホストをつとめる「デイリー・ショー」や、ニューヨークを拠点として活躍するスティーヴン・コルベアがホストの「レイト・ショー」などが、時事ネタを笑いに変えている。これらのコメディ番組は、トランプ大統領の挙動などのニュース映像を駆使し、独自の解釈や変形を加えて、笑いという形で人々の思考をほぐしているのだ。

伝説的なコメディ番組「サタデー・ナイト・ライヴ」も、大統領などの政治家の言動を笑いというかたちで批評している。最近では、とりわけ、トランプ大統領のものまねをしたアレック・ボールドウィン氏の演技が高く評価された。

イギリスでも、政治家たちの言動は笑いの対象になっている。政治コメディの古典とも言える『イエス・ミニスター』は、政治家と官僚たちの闘いをユーモラスに描くことで、民主主義のあり方をリアルに考えさせる傑作である。

政治を批評する笑いが、地上波テレビなどの主要メディアで流れることがほとんどない日本語圏の笑いの現状。英語圏のコメディに接することは、私たちの文化的限界を超える上で、必要不可欠だと言える。

断言しよう。単に英語が出来ても、国際的に通用する人材にはなれない。英語圏のコメディの文法に精通して、初めて、英語圏の人たちと自由闊達(かったつ)にわたりあえる人になれるのである。

世界で活躍できる能力を身に付けたいなら

コメディを通して英語を学ぶことには、思わぬ効用もある。それは、仕事やパーティーで、ネイティヴ・スピーカーたちを笑わせられる人になれるということだ。

しばしば、スピーチには必ずジョークが入っていなければならないと言われるが、それは、日常生活などにおいても同じである。

人間は、自分を笑わせてくれた人に対して、好意を持つ。笑うことで心がリラックスするし、親しみも増す。笑いを提供できることで、あなたの好感度は一気に上昇する。

そのためには、英語圏の笑いの文法を身に付けなければならない。英語を学ぶことの目的が、単に日本の中でのポジション取りではなく、世界のさまざまな場所で活躍できる能力を身につけることだと思っているあなたは、必ず、コメディに触れる時間をつくらなければならない。

英語のコメディを学ぶことは、広い世界へのパスポートなのだ。

茂木健一郎さんがXで紹介していた動画

ザ・デイリー・ショー
https://x.com/kenichiromogi/status/928015840703901696

ザ・レイト・ショー
https://x.com/kenichiromogi/status/928018095356116993

バックナンバー

連載「言葉とコミュニケーション」の過去記事はこちらから

茂木健一郎さんの著書

茂木健一郎
茂木健一郎

1962年東京生まれ。脳科学者、作家。ソニーコンピュータサイエンス研究所シニアリサーチャー。東京大学大学院物理学専攻課程を修了、理学博士。「クオリア」(感覚の持つ質感)をキーワードとして脳と心の関係を研究するとともに文芸評論、美術評論にも取り組んでいる。

写真:山本高裕(GOTCHA!編集部)

【1000時間ヒアリングマラソン】 ネイティブの生英語を聞き取る実践トレーニング!

大人気通信講座が、アプリで復活!

1982年に通信講座が開講されて以来、約120万人が利用した「ヒアリングマラソン」。
「外国人と自由に話せるようになりたい」「仕事で困ることなく英語を使いたい」「資格を取って留学したい」など、これまで受講生のさまざまな夢を支えてきました。

アプリ版「1000時間ヒアリングマラソン」は、日常、ビジネス、フリートーク、時事英語、物語などの多彩なジャンルのコンテンツを収録し、さらに豊富なアウトプット練習や学習時間の計測などの機能を盛り込み、よりパワーアップして復活しました。

「本物の英語力」を目指す人に贈る、最強のリスニング練習

学校では習わない生きた英語

実際にネイティブスピーカーと話すときや海外映画を見るとき、教科書の英語と「生の英語」のギャップに驚いた経験はありませんか? 「1000時間ヒアリングマラソン」には、オリジナルドラマやラジオ番組、各国の英語話者のリアルな会話など、学校では触れる機会の少ない本場の英語を届けるコーナーが多数用意されています。

こだわりの学習トレーニング

音声を聞いてすぐにスクリプトを確認する、一般的なリスニング教材とは異なり、英文や日本語訳をあえて後半で確認する構成にすることで、英語を文字ではなく音から理解できるようにしています。英文の書き取りやシャドーイングなど、各トレーニングを一つずつこなすことで、最初は聞き取りが難しかった英文も深く理解できるようになります。

あらゆる角度から耳を鍛える豊富なコンテンツ

なぜ英語が聞き取れないのか? には理由があります。全15種類のシリーズは、文法や音の規則、ニュース英語など、それぞれ異なるテーマでリスニング力強化にアプローチしており、自分の弱点を知るきっかけになります。月に一度、TOEIC 形式のリスニング問題を解いたり、書き取りのコンテストに参加したりすることもできるため、成長を定期的に確認することも可能です。

「1000時間ヒアリングマラソン」は、現在7日間の無料トライアルを実施中です。さあ、あなたも一緒にランナーになりませんか?

2026 06
NEW BOOK
おすすめ新刊
即興でロジカルに話せるようになる! 1分間英語スピーチ
即興でロジカルに話せるようになる! 1分間英語スピーチ 詳しく見る
本物の英語コーチングなら

本物の英語コーチングなら

オーセンテック by アルク