「でたらめ話」は会話を滑らかに進めるために欠かせない?「でたらめ話」とは言っても、どうやら「ホラ吹きになれ」ということではなさそうです。その意味を、茂木健一郎さんに教えていただきましょう。
目次
楽しいコミュニケーターになるためには

日本語でも英語でも、会話の達人になるためには、どうしても身につけておかなければならない技法がある。
それは何かと言えば、「でたらめ話」。
英語で言えば、「コンファビュレーション」(confabulation)。
認知科学的には、「偽の記憶」など、特別な意味を持つこともあるのだけれども、ここでは、日常で私たちが使う、「適当にでっち上げる」「話を盛る」「創作する」というような意味で、「でたらめ話」=「コンファビュレーション」という言葉を使っている。
ここで言う「でたらめ話」は、別に人をだまそうとしたり、自分を良く見せようとしてするのではない。「でたらめ話」は、むしろ、意識と無意識の間の一つの対話の形式なのである。
「でたらめ話」の感覚と実践を身につけることで、私たちは親しみに満ちた、楽しいコミュニケーターになることができる。
「でたらめ話」の技法を身につけることは、なめらかに会話をするためには、どうしても必要なことなのである。
雑談は一つの「芸術」である
人と話すときに、真面目な人ほど、あらかじめ言うことを決めておかなければならないのではないかと考える。しかし、それでは、会話は絶対にうまく行かない。
なぜならば、最初の一言は予定通りに進んだとしても、相手がどのような反応をするかわからないからだ。
会話、特に雑談は、予想外の言葉を返してくる相手に対して、自分自身も当意即妙に言葉を返す一つの「芸術」である。
従って、あらかじめ準備しておくことは、とてもできないのだ。
そこで必要になるのが、「でたらめ話」である。自分が何を言うのかをあらかじめ決めておくのではなくて、むしろ、話してみて「発見」するのである。
話しながら、「ああ、私はこういうことを言いたかったのだな」と自分でも驚きを感じる。それが、「でたらめ話」の流儀である。
そもそも、発話というものは無意識の中から起こるものであって、意識がコントロールできることではない。だから、言葉の達人は、無意識をうまくリリースすること、つまり脱抑制することを知っている。
会話を通じて初めて自分を発見できる
英国のケンブリッジ大学に留学しているとき、恩師のホラス・バーロー教授がこんなことを言ったことがあった。
ある学生が、学会のアブストラクト(要約)が書けないで苦労していた。自分が何を言いたいのか、わからないのだ、と言い訳をした。すると、その話を聞いたバーロー教授は、学生がいない場所で、即座に言った。
「だったら書いてみて、自分は何が言いたいのか発見すればいいじゃないか!」
(Then why doesn’t he write it and find out?)
その場にいた私は、思わず爆笑してしまったが、同時に、発話のメカニズムについての深い叡智を感じた。
そうなのである。私たちは、発話してみなければ、自分が何が言いたかったのかを発見できないのだ。会話とは、相手とのコミュニケーションであると同時に、自分自身の発見なのである。
即興で英語を奏でる「ミュージシャン」になれ
以前にも少し紹介したことがあるが、中学校や高校に話をしに行ったとき、脳のことをいろいろ説明した後で、生徒たちにやってもらうエキササイズがある。
まずは、「いきなり英語スピーチ」。学校で一番英語が苦手だという人に出てきてもらう。自薦他薦を問わず、みんながワイワイする中で前に立つ。
そこで、制限時間1分のスピーチを無茶振りする。テーマは「自己紹介」。
すると、みんな、戸惑いながらもなんとかこなす。終わったときには晴れやかな顔をしている。無茶振りでハードルを超えたときほど、脳の報酬系が活性化することはない。脳の英語回路も強化されている。
その後で、もう一人に出てきてもらって、今度は日本語で、自分の人生についての「でたらめ話」をしてもらう。即興で1分間。設定は、ほかの生徒に出してもらう。
「私がAKBのメンバーだった頃」
「アメリカ生まれの私が日本に来た話」
「私は宇宙人です」
「私はカレーライスです」
とにかく、あり得ない設定で話してもらう。
日本語だと、案外楽しそうに、なめらかに「でたらめ話」をしている。聞いている方も大笑いである。
それから、私は言うのだ。
英語で会話するということは、今の日本語のでたらめ話のように、とにかく何か言葉を継いでいく、ということなんだよ。
文法が間違っててもいい。単語数が少なくてもかまわない。
自分のできる範囲で、英語という言葉の宇宙の中で、即興演奏をすること。
そのとき、君は、英語のミュージシャンになる。気持ちが伝わる。人の心を動かすことができる。
気楽に、喜びに満ちた、「コンファビュレーション」をすればよい。
そんな風に言うと、「何かをつかんだ」という顔になる子たちもいる。
「でたらめ話」だと思うと、英語はうまく行く。必ず。
このよろこびを、もっと世の中に広めていきたい。

バックナンバー
連載「言葉とコミュニケーション」の過去記事はこちらから
茂木健一郎さんの著書
著者プロフィール
【1000時間ヒアリングマラソン】 ネイティブの生英語を聞き取る実践トレーニング!

大人気通信講座が、アプリで復活!
1982年に通信講座が開講されて以来、約120万人が利用した「ヒアリングマラソン」。
「外国人と自由に話せるようになりたい」「仕事で困ることなく英語を使いたい」「資格を取って留学したい」など、これまで受講生のさまざまな夢を支えてきました。
アプリ版「1000時間ヒアリングマラソン」は、日常、ビジネス、フリートーク、時事英語、物語などの多彩なジャンルのコンテンツを収録し、さらに豊富なアウトプット練習や学習時間の計測などの機能を盛り込み、よりパワーアップして復活しました。
「本物の英語力」を目指す人に贈る、最強のリスニング練習
学校では習わない生きた英語
実際にネイティブスピーカーと話すときや海外映画を見るとき、教科書の英語と「生の英語」のギャップに驚いた経験はありませんか? 「1000時間ヒアリングマラソン」には、オリジナルドラマやラジオ番組、各国の英語話者のリアルな会話など、学校では触れる機会の少ない本場の英語を届けるコーナーが多数用意されています。
こだわりの学習トレーニング
音声を聞いてすぐにスクリプトを確認する、一般的なリスニング教材とは異なり、英文や日本語訳をあえて後半で確認する構成にすることで、英語を文字ではなく音から理解できるようにしています。英文の書き取りやシャドーイングなど、各トレーニングを一つずつこなすことで、最初は聞き取りが難しかった英文も深く理解できるようになります。
あらゆる角度から耳を鍛える豊富なコンテンツ
なぜ英語が聞き取れないのか? には理由があります。全15種類のシリーズは、文法や音の規則、ニュース英語など、それぞれ異なるテーマでリスニング力強化にアプローチしており、自分の弱点を知るきっかけになります。月に一度、TOEIC 形式のリスニング問題を解いたり、書き取りのコンテストに参加したりすることもできるため、成長を定期的に確認することも可能です。
「1000時間ヒアリングマラソン」は、現在7日間の無料トライアルを実施中です。さあ、あなたも一緒にランナーになりませんか?
SERIES連載
カリスマ講師・Mr. Evineが、英語を「使える力」に変える英文法のコツをクイズ形式で解説。時制や助動詞などのつまずきやすいポイントを、「どちらが正しい?」という問いで考えながら理解を深めます。ニュアンスの違いに焦点を当て、会話で自然に使える文法感覚が身に付く連載です。
「モッタイナイ」に「オモテナシ」。今、海を渡って世界で使われていると言われる日本語を、世界80カ国以上の現地在住日本人ライターやカメラマンの集団「海外書き人クラブ」が調査します。
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。








