注目を集めた海外ニュースを紹介する、英語音声付きの連載。岸田文雄前首相の任期満了に伴い、自由民主党の総裁選挙が行われました。
過去最多、最長の熱戦
事実上、首相を決めることになる自民党総裁選。多くの派閥が解消され、前任の岸田文雄氏が不出馬を表明した今回は、現行制度下で最大となる9名の候補が論戦を繰り広げました。VOAでの報道を聞いてみましょう。
Shigeru Ishiba to be Japan’s PM
Anchor: Though unpopular with many of his colleagues, Shigeru Ishiba secured enough of their support. The ex-defense minister won Friday’s ruling party leadership race, assuring he’ll become Japan’s next prime minister.
(中略)
Anchor: He survived a runoff vote against foreign policy hawk Sanae Takaichi. The vote was seen as a battle for the future of the ruling LDP. At stake was the legacy of the late Shinzo Abe, who pushed for a more assertive Japan. Takaichi claimed to be Abe’s ideological successor, vowing to renew visits to a controversial World War II-linked shrine. That would’ve upset Japan’s neighbors and possibly the United States.
Rintaro Nishimura (The Asia Group): Ishiba was seen as kind of the safer choice. And in most cases, in LDP elections, the safe choice wins.
Anchor: Ishiba, seen as a defense specialist, is expected to continue Japan’s general foreign policy direction.
(中略)
Anchor: His party hopes Ishiba will have more appeal than outgoing Prime Minister Fumio Kishida. Kishida was well-respected abroad, but at home he faced several political scandals and the inability to reverse Japan’s slowing economy.
After he forms a government, Ishiba is expected to soon call a general election to consolidate support as he deals with Japan’s many challenges.
ⒸVOA News, September 27, 2024
日本の新首相に石破茂氏
キャスター: 同僚からは不人気であるにもかかわらず、石破茂氏は、彼らの十分な支持を獲得しました。この元防衛大臣は、金曜の与党党首選に勝利して日本の次期首相になることが確実になりました。
(中略)
キャスター: 彼は、外交政策タカ派の高市早苗氏との決選投票で生き残りました。この投票は、与党自民党の未来のための戦いであると見られていました。争点は、より堂々とした日本を推し進めた故・安倍晋三氏の遺産にありました。高市氏は、安倍氏の思想を受け継ぐと主張し、議論の多い第二次世界大戦と結びついた神社への参拝を継続すると宣言しました。これは、日本の近隣諸国を、そして恐らくアメリカをも、動揺させることになったでしょう。
西村凜太郎(アジア・グループ): 石破氏は、どちらかと言えばより安全な選択肢だと見られていました。そして自民党の選挙では、多くの場合、安全な候補が勝ちます。
キャスター: 防衛の専門家と見られている石破氏は、日本の基本的な外交政策の方針を引き継ぐと予想されています。
(中略)
キャスター: 石破氏の政党は、彼に、退任する岸田文雄首相よりも高い人気があることを望んでいます。岸田氏は海外では高く評価されていましたが、国内ではいくつかの政治スキャンダルに直面し、日本の減速する経済を回復させることができませんでした。
石破氏は、組閣後すぐに総選挙を実施し、支持を固めて日本の多くの課題に対処することが期待されています。
※ アジア・グループ(The Asia Group):https://theasiagroup.com/
※ 西村凜太郎氏:rintaronishimura.com
語注
語句 | 意味 |
---|---|
secure | ~を確保する、~を手に入れる |
defense minister | 国防相、(日本の)防衛大臣 |
ruling party | 与党 |
assure | ~を確実にする、~を確信する |
runoff | 決選(投票)、決勝戦 |
hawk | (動物の)鷹、タカ派 |
LDP | 自民党 ※Liberal Democratic Party(自由民主党)の略 |
at stake | 問題になっている、争点になっている |
late | 故、今は亡き |
assertive | 主張の強い、積極的な |
ideological | イデオロギー上の |
successor | 後継者 |
vow | ~を誓う |
renew | ~を継続する、~を再開する |
controversial | 論争を呼ぶような |
kind of | やや、どちらかと言えば、ある意味では |
appeal | 魅力、人気 |
outgoing | 退任する、出ていく |
scandal | スキャンダル、不祥事 |
inability to ~ | ~できないこと |
reverse | ~をひっくり返す |
government | 内閣 |
call | (選挙など)を実施する、(議会など)を召集する |
general election | 総選挙 |
consolidate | ~を強固にする |
- トップ画像出典:首相官邸ホームページ(https://www.kantei.go.jp/jp/102_ishiba/statement/2024/1004shoshinhyomei.html)
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。