注目を集めた海外ニュースを紹介する、英語音声付きの連載。アメリカ大統領選の行方に世界が注目する中、隣国・メキシコでも大統領選が行われました。
与党シェインバウム氏が歴史的当選を果たす
6月2日、メキシコで6年に一度の大統領選が行われました。有力な2人の候補はいずれも女性で、初の女性大統領の誕生は確実視されていました。大勝を収めた与党のシェインバウム氏はユダヤ系で、カトリックが圧倒的多数派を占めるメキシコにとっては、2つの点で歴史的な節目となりそうです。
Mexico elects its first woman president
Reporter: In a landslide victory, 61-year-old Claudia Sheinbaum has been elected the first woman and first president of Jewish heritage to lead Mexico, an overwhelmingly Roman Catholic nation in which males have dominated politics during its more than 200-year history. Sheinbaum, a climate scientist and the former mayor of Mexico City, campaigned on a promise to continue the policies of Mexico’s current president, Andres Manuel Lopez Obrador. The leftist president-elect gave a nod to all Mexican women after preliminary results show she garnered at least 58 percent of the vote.
(中略)
Reporter: Her nearest competitor, Xochitl Galvez, representing a coalition of three opposition parties, received 28.1 percent in preliminary results. Galvez recognized Sheinbaum’s win early Monday.
(中略)
Reporter: Security expert Ana Maria Salazar says Sheinbaum will face many major issues.
Salazar (voice-over): There are many pending issues, including fentanyl trafficking and the impact it’s having in the United States. There are some trade issues that have to do with the implementation of the T-MEC – the renegotiation of the T-MEC – which is going to take place in 2026. And especially about the immigration issue, which has become a political issue in the United States that could even define who is the next president of the United States.
Reporter: Election officials say the president-elect’s ruling Morena party now also has the majority in Congress. Sheinbaum is scheduled to be sworn in for a six-year term on October 1.
ⒸVOA News, June 4, 2024
メキシコ、初の女性大統領を選出
レポーター:地滑り的な勝利で、61歳のクラウディア・シェインバウム氏が、女性として、そしてユダヤ系として初のメキシコ大統領に選出され、その200年以上の歴史の中で男性が政治を支配してきた圧倒的ローマ・カトリックの国を率いることとなります。気候科学者で前メキシコシティ市長のシェインバウム氏は、現大統領アンドレス・マヌエル・ロペス・オブラドール氏の政策を継続することを公約に掲げて選挙活動を行いました。この左派の次期大統領は、58%以上の票を獲得したという中間集計を受け、全てのメキシコ人女性にうなずきました。
(中略)
レポーター:彼女に最も近い競争相手、3つの野党の連合を代表するソチル・ガルベス氏は、中間集計では28.1%を獲得しました。ガルベス氏は月曜(6月3日)未明、シェインバウム氏の勝利を認めました。
(中略)
レポーター:安全保障の専門家であるアナ・マリア・サラサールは、シェインバウム氏は多くの大きな問題に直面するだろうと言います。
サラサール〈通訳の声〉: フェンタニルの密売とそれがアメリカに与える影響など、未解決の問題は多くあります。2026年に行われるT-MEC(T-MECの再交渉)の実施に関係する貿易問題もあります。また、特に移民問題については、アメリカの政治問題になっており、誰が次のアメリカ合衆国大統領になるかを決定する可能性さえあります。
レポーター:選管当局によれば、次期大統領の与党モレナ党は現在、議会でも多数派を占めています。シェインバウムは10月1日に6年の任期で就任する予定です。
語注
語句 | 意味 |
---|---|
landslide | 地滑り ※ここでは「大勝利」を表す。 |
Jewish | ユダヤ(人[教])の |
heritage | (生まれながらの)地位 |
overwhelmingly | 圧倒的に |
dominate | ~を支配する |
former | 以前の、前~ |
mayor | 市長 |
campaign | (特定の)運動を起こす、選挙運動をする |
policy | 政策 |
leftist | 左派の |
-elect | ~当選者 ※president-electで「次期大統領」の意。 |
nod | うなずくこと |
preliminary results | 中間集計、中間結果 |
garner | ~を得る、~を集める |
vote | 投票数 |
competitor | 競争相手 |
coalition | 連立、連合 |
pending | 未解決の |
fentanyl | フェンタニル ※鎮痛薬として用いられる物質。 麻薬として乱用されている。 |
trafficking | 違法な売買、密売 |
implementation | 実施、実行 |
T-MEC | 米国・メキシコ・カナダ協定 ※3国間で締結された貿易協定。 T-MECはメキシコでの略称。 アメリカではUSMCA、カナダではCUSMA。 |
renegotiation | 再交渉 |
define | ~を定義する、~を明確に決める |
ruling | 支配している ※ruling partyで「与党」の意。 |
Congress | 議会、国会 |
swear | ~に誓わせる ※ここでは、宣誓して就任することを表す。 |
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。