注目を集めた海外ニュースを英語音声付きで紹介。今回は、アフリカ大陸の東部に位置するルワンダ共和国のニュースを取り上げます。そのルワンダでは、80万人が犠牲となったジェノサイド(虐殺)から30年が経ちました。
負の遺産を受け継ぐ
フツ族とツチ族が対立していたルワンダでは、1994年4月6日に大統領ハビャリマナ氏が暗殺されたことを引き金に、フツ族の過激派によって、ツチ族の大半とフツ族の穏健派が虐殺されました。犠牲者の数は、当時の人口の1割に上ります。この凄惨な過去を追憶し、犠牲者を悼むため、ジェノサイドの始まりから30年となった4月7日、首都キガリで追悼式典が執り行われました。
30 Years Since the Genocide
Anchor: Rwandans are commemorating 30 years since the genocide in which an estimated 800,000 people were killed by government-backed extremists, shattering the small East African country that continues to grapple with the legacy of the massacres. For more, VOA’s Tommie McNeil has the details.
Reporter: Rwanda has been transformed in the years since, but scars remain and there are questions about whether genuine reconciliation has been achieved under the long rule of President Paul Kagame. His rebel movement stopped the genocide and has been running the country since 1994. Kagame is praised by many for bringing relative stability but condemned by others for his intolerance of dissent.
He leads somber commemoration events in the capital. Foreign visitors include former U.S. President Bill Clinton and Israeli President Isaac Herzog. Tommie McNeil, VOA News.
ⒸVOA News, April 7, 2024
世界が追憶するルワンダの過去
キャスター: ルワンダの人々は、政府の支援する過激派によって推定80万人が殺害され、大虐殺の遺産と今も向き合うこの東アフリカの小国を粉砕したジェノサイドから30年を迎えています。詳しくは、VOAのトミー・マクニールがお伝えします。
レポーター: ルワンダは、それ以来変貌を遂げましたが、傷跡は残り、ポール・カガメ大統領の長い統治の下で真の和解が成されたかどうかには疑問があります。彼の反乱運動は大量虐殺を終わらせ、1994年以降ルワンダを統治しています。カガメは、相対的な安定をもたらしたとして多くの人々から称賛されている一方、反対意見に不寛容であると非難する人もいます。
彼は首都でしめやかな追悼式典を執り行います。国外からの参列者の中には、ビル・クリントン元アメリカ大統領やイスラエルのイツハク・ヘルツォグ大統領の顔もあります。VOAニュースのトミー・マクニールでした。
語注
語句 | 意味 |
---|---|
Rwandan | ルワンダ人 |
commemorate | ~を記念する、~を追悼する |
genocide | ジェノサイド、集団殺戮 |
-backed | ~に支援された |
extremist | 過激派、過激主義者 |
shatter | ~を粉砕する |
grapple with ~ | ~に取り組む |
legacy | 遺産 |
massacre | 大虐殺 |
scar | 傷跡 |
genuine | 本物の |
reconciliation | 和解 |
rebel | 反乱の、反逆の |
relative | 相対的な |
stability | 安定、落ち着き |
condemn | ~を非難する、~に有罪判決を下す |
intolerance | 不寛容 |
dissent | 異議、反対意見 |
somber | 憂鬱な、深刻な |
Israeli | イスラエルの |
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。