「横なぐりの雨」「どしゃ降り」って英語でなんて言う?

「今日はあいにくの雨ですね」「少し晴れてきましたね」などなど、日本で「天気の話」は雑談のトピックとして重宝されています。「涙雨」「霧雨」など、日本語で雨の呼び方がいろいろあるように、イギリスにも「雨」にまつわるおもしろい英語表現がたくさんあります。今回は、その中からいくつかご紹介します。

あなたは知ってる?「雨」を表す英語クイズ!

英語表現を紹介する前に、まずはクイズです。

問題

1. drizzledownpour は、どちらも「雨の強さ」を表す表現です。どちらがより激しい雨でしょうか?

2. 下記は、「大雨」を表す英語表現です。空欄にはある生き物が入ります。いったいなんでしょうか?

It's raining (    ) and (    ).

答え

1. downpour

drizzle は小雨、downpour はどしゃ降りを表します。

2. 

It's raining ( cats ) and ( dogs ).

「猫と犬が降っている」ってどんな状態!?と思ってしまいますが、「どしゃ降りの雨」を表す慣用句です。かつては茅葺き屋根の中に猫や犬がいて、大雨が降るとすべり落ちてきたなど、由来は諸説あるそう。

「横なぐりの雨」って英語でなんて言う?

雨の強さや状況によって使い分けられる、さまざまな英語表現を紹介します。

On arriving at the station, it started to drizzle.
駅につくと、小雨が降り始めた。
It’s spitting.
ポツポツと雨が降っている。
It began to mizzle. Don't forget your umbrella.
霧雨が降り始めたからから、傘を忘れないでね。
The phenomenon of rain falling while the sun is shining is called a "sun-shower".
太陽が照っているときに雨が降る現象を「狐の嫁入り」(天気雨)といいます。
It has been teeming down for two days.
2日間、激しい雨が降り続いている。
I got caught in a downpour on the way home.
帰りに土砂降りの雨に降られた。
It's raining sideways! You should stay home today.
横なぐりの雨が降ってる!今日は家にいたほうがいいよ。
They say this area is about to be hit by a deluge of rain.
このあたりはこれから大雨に見舞われるそうです。
It's lovely weather for ducks!
アヒルにとっては良い天気だね(=雨だね)!
ENGLISH JOURNAL ONLINE編集部
ENGLISH JOURNAL ONLINE編集部

「英語を学び、英語で学ぶ」学習情報誌『ENGLISH JOURNAL』が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。

語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発

  • スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
  • 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
  • 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!

SERIES連載

2024 11
NEW BOOK
おすすめ新刊
名作に学ぶ人生を切り拓く教訓50
詳しく見る