SNSの写真にコメントするときに使える、自然な英語フレーズ90個

アメリカで生まれ、日本で暮らし、博多弁を操る言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、SNSにまつわる英語表現を解説します!今回は、SNSの写真にコメントするときに使える英語表現をたっぷり紹介します。

海外の投稿に英語でコメントしてみよう!

海外に行った日本人が、「言いたいことは言えたけど、相手の発言の意味がわからなかった」と言っているのをよく聞きます。会話のキャッチボールが難しいようです。

キャッチボールが難しいという点では、SNSでも「英語の投稿の意味は理解できるけど、どうコメントすればいいかわからない」という方は多いのではないでしょうか。

今回は、SNSの投稿、特に写真に英語でかっこよくコメントするためのフレーズを教えます!

さて、始めましょう!

食べ物に対するコメント

Instagramは、Twitterと違って、写真がメインのSNSです。私がいつも言っているのは、「Twitterは文章が好きな人のテリトリー、Instagramは写真が好きな人のテリトリー」ということです。

Instagramで特に多く見かけるのは、食べ物の写真です。「ああ、おいしそう!食べたい!」「このレストランに行ってみたい!」とコメントしたくなるような写真がたくさんありますよね。

なかなかかっこいいコメントが思い浮かばないという人も、ご心配なく!いろいろ教えるからさ!

「おいしそう!食べたい!」というコメントを英語にするとき、おそらく多くの日本人は “It looks delicious! I want to eat it.” のようにコメントするのではないでしょうか。

けれど、もっともっとかっこいい、自然な言い方がたくさんあります。例えばこんな表現です。

Wow, that looks awesome! I so wanna try it.
おいしそう!食べてみたい。

「おいしい」を表すのに、もちろんdeliciousも使いますが、ほかにもいろいろな言い方があるので、たくさん使ってみましょう!

Wow, that looks so good!
Wow, that looks amazing!
Wow, that looks terrific!
Wow, that looks incredible!
Wow, that looks great!
おいしそう!

また、こういう時には “I want to eat it.” は使いません。「食べたい」より「食べてみたい」と言うほうが自然です。

I’d like to try that sometime.
I’d love to try that.
I really want to try that sometime.
食べてみたい。

では、おいしいレストランを紹介されたとき、「行ってみたい!」はなんて言うでしょうか?

“I want to go there!” より、こんな表現が自然です。

I wanna check it out.
行ってみたい。

I’d love to check it out sometime.
いつか行ってみたい。

I’m gonna check it out this weekend.
今週末に行ってみる。

check outは、「行ってみる」「見てみる」という意味です。えば、こんな風にも使えます。

I wanna check out that new Italian restaurant downtown.
都心部にある新しいイタリア料理屋に行ってみたい。

Hey, check out my new outfit! Isn’t it cute?
ね、私の新しいコーデを見て!かわいくない?

ファッション・メイクに対するコメント

前の記事 でも書きましたが、服のコーデは英語でoutfit(省略するとfit)と言います。

OMG! That outfit is so cute!
OMG! That outfit is lit.
やばい!そのコーデ、めっちゃかわいい!

Where did you buy it?
Where did you get it?
どこで買ったの?

It really looks good on you!
You are rocking that outfit!
すごく似合うよ!

Those earrings really go well with that outfit.
ピアスとコーデがすごく合ってる。

Red really looks good on you.
You look great in red.
赤がすごく似合うね。

You are the only person who could pull off that outfit.
そのコーデを着こなせるのは、あなただけだよ。

I love your hair! Where do you get it done?
髪型超かわいい!どこの美容室に行ってるの?

I totally love your highlights!
髪のハイライトがとても素敵!

I love your makeup today.
our makeup looks great today.
今日のメイク、とってもいいね。

Did you get a haircut?
髪切った?

日本では、「顔が小さい」「鼻が高い」「肌が白い」など、見た目に対してコメントすることがあります。どれも褒め言葉ですが、海外ではそうではありません。

私も日本に来てから、よく「鼻が高い」と言われてきました。最初は、「何それ?それって褒め言葉?高い鼻が何?」と、マジで不思議で仕方ありませんでした。

ある日、自分の鼻を測ってみました。おー!確かに。日本人の親友の倍ぐらいの高さでした。正直、日本にくる前は、自分の高い鼻に感謝したことは一度もありませんでした。なぜかというと、アメリカでは「高い鼻=美人」ではないからです。

同じように、「顔が小さい」と言われるのも不思議でした。もし海外の人に、“Your face is so small!” と言ったら、きっとその人は私と同じくらい「は?意味がわからない・・・」と思うことでしょう。

なので、SNSでもこういうコメントを避けたほうがいいです。小さいから綺麗とか、白いから綺麗とか、そういう基準は文化によって違うので、「綺麗」「素敵」「最高」みたいにコメントするのがおすすめです。

Your eyes are so beautiful.
目が綺麗。

You have great hair!
I love your hair!
素敵な髪!

You have beautiful skin.
肌が綺麗だね。

子どもに対するコメント

Instagramで、食べ物やファッションと同じくらいよく見かけるのが、子どもの写真です。

プライバシーを気にする人は、子どもの顔をスタンプで隠したり、モザイクをかけたりしています。子どもの写真を載せるときには、投稿してもいいかどうか聞いた方がいいでしょう。

Can I post this picture on social media?
Can I put this on social media?
この写真、SNSに載せてもいい?

Can I post this on Instagram?
Is it OK if I post this on Instagram?
Instagramに投稿してもいい?

知り合いと共有したい時は、shareを使います。

Can I share this?
Do you mind if I share this?
Is it OK if I share this?
これ、共有してもいい?

それでは、子どもの写真でよく見るコメントを見ていきましょう。

Wow, he’s gotten so big!
Wow, he’s grown so much!
Wow, he’s really grown up!
Wow, he’s gotten so tall!
大きくなったね!

“Wow, he’s gotten so big!” は、小さい子ども向けです。ティーンエイジャーくらいになると、この言い方は嫌がられるかもしれません。

例えば、私の娘たちに、“Wow, you’ve gotten so big.” と言ったら、「え?私太った?」と思ってしまうでしょう。英語では、bigは「太っている」「大きい人」というニュアンスがあるからです。そんなつもりはなくても、繊細な10代がそのように受け取ってしまう可能性はかなり高いです。

そのため、小さい子ども以外に言うときは、

I can’t believe how much you’ve grown!
こんなに成長したんだね!

You have gotten so tall!
背が伸びたね!

You’ve grown into a beautiful young woman.
綺麗になったね。

みたいな言い方のほうがいいと思います。

大人に「何歳ですか?」と聞くのはNGですが、子どもなら大丈夫ですよね。

ちなみに、私は全然年齢を隠さないタイプです。先月で48歳になりました!友達は「歳をとることは特権!」といつも言っています。素敵な考え方なので、人生の教訓にしようかな。

「何歳になった?」と聞くとき、“What age is he?” とか “What age did he become?” と言いたくなるかもしれませんが、正しい英語は “How old is he now?” です。

Wow, your son is a cutie. How old is he now?
わぁ、息子さんかわいいね。今、何歳?

She is such a cutie. How old is she now?
わぁ、かわいいね。今、何歳?

かわいい」は英語でcuteというのは誰もが知っていると思います。同じ意味で、cutieやcutie-pieという言葉も使われています。日常会話でもSNSでもよく聞く表現です。

He is such a cutie.
He is such a cutie-pie.
彼はとてもかわいい。

You are such a cutie.
You are such a cutie-pie.
What a cutie!
What a cutie-pie!
なんてかわいいの。

I love your smile.
What a great smile!
素敵な笑顔!

He looks just like you!
あなたに似てるね!

He looks just like his mom!
ママに似てるね!

He looks like his father.
パパに似てるね。

Wow! He looks exactly like his father.
He is the spitting image of his father.
パパにそっくり。

ペットに対するコメント

ペットの写真も大人気ですね。

まず、「ペットを飼う」という表現について考えましょう。

「ペット飼ってる?」を “Do you keep a pet?” と言いがちですが、英語ではそう言いません。“Do you have a pet?” が自然な表現です。

I have a dog and two cats.
犬と猫を2匹飼っています。

I have a cat named PJ.
PJという猫を飼っています。

I had a dog when I was a kid.
子どもの頃、犬を飼っていました。

Do you have any pets?
ペットを飼っていますか?

Did you have any pets when you were a kid?
子どもの頃、ペットを飼っていましたか?

We can’t have pets in my apartment building.
うちのマンションはペットを飼えないんです。

ペットの写真へのコメントに使える英語表現を紹介します。

OMG! He is so adorable.
やばい!めっちゃかわいい。

What kind of dog/bird/cat/etc is he?
品種は何?

He’s huge! How much does he weigh?
めっちゃ大きい!何キロあるの?

How long have you had him?
いつから飼ってるの?

Do you take him for walks?
散歩してる?

Where did you get him?
どこでもらったの?

Her fur is beautiful!
毛並みがきれい!

I think she’s the cutest cat I have ever seen!
今まで見た猫の中で一番かわいいかも!

ペットの性別がわからない場合、heかsheのどっちを使ったほうがいいのか迷いますよね。そんなときは、とりあえずどっちか選びましょう。

“OMG! She’s so cute!”
“My cat is a he.”
“Oh, OK. Sorry!”

みたいな感じで、間違えていたら、きっと相手が直してくれると思います。

景色に対するコメント

きれいな景色の写真にコメントしたいとき、“What a beautiful view!” とも言えますが、他にもたくさんの表現があります。

What an amazing view!
It’s so beautiful!
It’s breathtaking!
What an amazing picture!
That’s so beautiful!
What a beautiful shot!
What a terrific view!
That’s an awesome picture!
きれい!

I’d love to go there someday.
I hope I can see it someday.
I so wanna to go there.
I hope to get there one day.
いつか行ってみたいなぁ。

Where did you take that picture?
Where is that?
どこで撮ったの?

いろんな表現でコメントして楽しもう

“Variety is the spice of life.” という英語のことわざがあります。日本語にすると、「変化は生活の香辛料」です。語学にも同じことが言えると思います。つまり、さまざまな表現、たくさんのバリエーションを知っておいたほうが、語学を楽しめるということです。

ですから、度英語で投稿にコメントをするときは、greatやbeautifulだけじゃなくて、awesomeやterrific、fantastic、wonderful、breathtaking、superb、wonderful、amazingなど、いろいろな表現を使ってみてはいかがでしょうか。

まずは、この記事に対するコメントからスタートしてみては?

Anne’s article is so amazing!
Anne’s article is terrific!
Anne’s article is superb!
What a great article!

皆さん、ありがとう!褒めてもらえてうれしいです。

連載「アンちゃんもびっくり!SNS英語」は今回が最終回ですが、次回の連載もAmazing! Terrific! Wonderful! Great! Awesome!なので、お楽しみに!

アン・クレシーニ
アン・クレシーニ

アメリカ生まれ。福岡県宗像市に住み、北九州市立大学で和製英語と外来語について研究している。著書に『アンちゃんの日本が好きすぎてたまらんバイ!』(合同会社リボンシップ)。自身で発見した日本の面白いことを、博多弁と英語でつづるブログ「アンちゃんから見るニッポン」が人気。Facebookページも更新中! 写真:リズ・クレシーニ

アンちゃんの本、電子書籍で大好評発売中!

アン・クレシーニさんの連載

【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。

語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発

  • スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
  • 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
  • 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!

SERIES連載

2024 11
NEW BOOK
おすすめ新刊
名作に学ぶ人生を切り拓く教訓50
詳しく見る