間違いやすい日本語

日本で外国人と話すときに最適なのは、英語?日本語?

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。最終回は「やさしい日本語」がテーマです!

「ロード」と言ったらlord、road、load?3つの違いを確認しよう

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。今回は外国人が苦手な日本語の発音の話。ささいな間違いが引き起こす大きな間違いにびっくり!?

「行けたら行く」は本当に行く?英語にしたらどうなるの?

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。今回は日本語の曖昧な表現についてのお話です。

カッコイイから使ってる?カタカナと英語の落とし穴

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。今回はアンちゃんが苦戦するカタカナの読み書きについてのお話です。

読むのも書くのも難しい!「小野さん」と「大野さん」にご注意!

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。今回はアンちゃんが苦戦する「う」の音についてのお話です。外国人が日本語を話すときにつまずきやすい発音などをご紹介します。

riceとliceに似た間違いを外国人も日本語でしている!?英語話者がつまずく発音

日本で言語の研究に取り組むアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載。「彼とこんにゃくします!」って一体どういう意味?外国人が日本語を話すときにつまずきやすい発音などをご紹介します。