訳しづらい英語

今話題の「文化盗用」って何?日本語に訳しづらい英語「アイデンティティー」を考える
言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第12回では、「identity」を取り上げます。
2022-02-22
「基礎疾患がある人」って英語でなんて言う?あなたの知らない「compromise」の意味と使い方
言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第11回では、「compromise」のさまざまな使い方を紹介します。
2022-02-09
「take for granted」の正確な意味と使い方:例文で学ぶ英語表現のニュアンス
「take for granted」はどういう意味で、どのように使うのでしょうか。「ありがたい」と「当たり前」の関連性を持つこの英語表現を、詳しい例文と共に深掘りします。言語学者のアン・クレシーニさんが語る、日本語に訳しづらい英語フレーズの魅力を体験しましょう。
2022-01-26
upsetは「怒り」それとも「悲しみ」?英語ネイティブが解説します!
言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第9回では、upsetやshockなど、感情を表す英単語を紹介します。
2022-01-12
「You are grounded!」ってどういう意味?子育て中に使う英語表現4選
言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第8回では、「be/get grounded」「time out」など、子育てにまつわる表現を取り上げます。
2021-12-22
英会話で頻出!英語の「stuff」と「mess」を使いこなそう
言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんの連載「日本語に訳しづらい英語」。本記事では、日常会話やスラングなどでよく使われるstuffとmessを取り上げ、その意味や使い方を紹介します。
2021-12-08
「褒められて伸びるタイプ」って英語でなんて言う?←「thrive」を使って!
言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第6回では、thriveという単語を取り上げます。
2021-11-19
よく聞くけど実は訳しづらい、「アカウンタビリティー」という英語
言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第5回では、accountabilityという言葉を取り上げます。
2021-11-05
アメリカで一般的な「date night」って何?言葉に表れる「家族」のあり方
言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第4回では、date nightという言葉を取り上げます。
2021-10-22
「procrastinator」って知ってる?意味と似た英語表現をたっぷり紹介!
言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第3回では、procrastinatorを取り上げます。
2021-10-08
「自業自得だ」って英語でなんて言う?訳しづらい「deserve」の正体
言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第2回では、deserveを取り上げます。
2021-09-24
sibling rivalryってどういう意味?「訳しづらい英語」に注目すると、文化の違いが見えてくる
言語学者のアンちゃんことアン・クレシーニさんが、「日本語に訳しづらい英語」と、その裏にある文化の違いを考察します。第1回では、siblingとspouseを取り上げます。
2021-09-10
2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
英会話は直訳をやめるとうまくいく!
詳しく見る
メルマガ登録