『ENGLISH JOURNAL』11月号の特集は「海外ゲストと行きたい日本7選」。本記事ではさまざまな「目的」に合わせて、日本の各地域で働く観光のプロフェッショナルに地元の注目スポットを教えてもらいました。今後訪れる海外ゲストの増加を見込んで、日本の今知っておきたいスポットや新しい魅力について英語で紹介できるようになっておきましょう。
ここでは各地域の注目スポットの英語説明と、海外ゲストに紹介する際のポイントやアドバイスをまとめて紹介します!
Relaxation-リラクセーション―:Takaragawa Onsen Osenkaku 宝川温泉 汪泉閣(群馬県)
群馬県・水上温泉郷にある秘湯「宝川温泉 汪泉閣」では、宝川の清流のせせらぎを感じながら温泉に漬かって心身共にリラックスすることができます。有名映画のロケ地にも使われた露天風呂は、外国人観光客にも人気です。
Takaragawa Onsen Osenkaku is a true escape from daily life, surrounded by sounds of the forest and the burbling river. There are indoor and outdoor onsen dotted along the riverbanks and spacious mixed-gender baths in which you can wear bathing clothes supplied by the hotel. Gazing at the autumn leaves or watching the snow falling as you relax in the hot waters is an unforgettable experience. Most of the baths are open 24 hours for hotel guests, so you can sit under the stars as you soak. The hotel restaurant specializes in mountain cuisine, including locally caught river fish and mountain vegetables.
宝川温泉 汪泉閣は、森林のざわめきと川のせせらぎに包まれた、まさに日常生活を抜け出した場所です。川岸に沿って内風呂と露天風呂が点在し、旅館で貸し出される湯あみ着を着用して入ることができる、広々とした混浴風呂があります。お湯の中でくつろぎながら紅葉や降る雪を眺めるのは、心に残る経験となります。ほとんどの温泉は旅館の宿泊客であれば24時間利用できるので、星空の下でお湯に漬かることもできます。旅館のレストランは、地元で取れた川魚や山菜などの山の幸を名物としています。
紹介のポイント&アドバイス
温泉旅館での滞在を楽しんでいただくために、事前に次のような案内をするとよいでしょう。
①浴衣を着て、スリッパを履いて、旅館内を歩くことができます。
You can wear your “yukata” and slippers anywhere in the hotel.
②部屋に入る際は、入り口でスリッパを脱いでから畳の部屋に入りましょう。
Please take off your slippers at the entrance when you walk in the tatami room.
③内風呂は裸で利用します。
You have to take off all your clothes at the indoor bath.
④湯船に入る前に、体を洗いましょう。
Please wash your body before entering the bathtub.
Animals―動物―:Cat Island 猫島(宮城県)
「猫島」と呼ばれるほど多くのネコが暮らしている、宮城県の離島「田代島(たしろじま)」では人懐こいネコと触れ合うことができます。ちばてつや氏ら5人の漫画家がデザインしたネコ型キャビンに宿泊できる施設「マンガアイランド」も人気で、ネコ好き・漫画好きの人におすすめのスポットです。
The quaint and lovable “cat island” Tashirojima is home to a public campground featuring adorable cat-shaped cabins. Dubbed “Manga Island,” the campground is operated by the city of Ishinomaki as affordable lodging for visitors to the island in summer and autumn. The interiors of the cabins are decorated with cat-themed art drawn by famous manga artists, including Tetsuya Chiba. The campground features picnic tables and a grassy lawn area, making it a good picnic spot for day-trippers as well. It overlooks the ocean and is a great place for stargazing on clear nights. Better yet, the friendly “free-range” cats of the island often come by looking for food and affection.
ユニークですてきな「猫島」こと田代島は、かわいらしいネコ型キャビンが特徴の公営キャンプ場のある場所です。「マンガアイランド」として知られるこのキャンプ場は、夏と秋の間、島を訪れる人たちの手頃な宿泊施設として石巻市が運営しています。キャビンの室内は、ちばてつや氏をはじめとする有名漫画家が描いた、ネコをテーマにした絵で飾られています。キャンプ場にはピクニックのテーブルと芝生エリアがあり、日帰り旅行者のピクニックにもぴったりな場所になっています。海を見下ろし、晴れた夜には星がよく見える場所です。さらにうれしいことに、島の人懐こい「放し飼い」のネコたちが、食べ物と愛情を求めて、よく立ち寄ってくれます。
紹介のポイント&アドバイス
島には漫画家のちばてつやさんと里中満智子さんらがネコ型にデザインした「マンガアイランド」という宿泊施設があり、漫画ファンにも楽しい島です。島には幾つかのルールがあるので、守っていただくようご案内することも大切です。
一番重要なのは「ネコに餌をやらないこと(Please don’t feed the cats.)」です。
もし、「どうして?」と聞かれたら、「島民がネコの健康を考えながら餌をやっているからです(Islanders feed the cats in consideration of the animals’ health.)」と答えましょう。その他にも、島民の私有地に入らないことや、ごみを持ち帰ることも大切です。
紹介のポイント・アドバイス執筆:島崎秀定
スポット選定・英文・写真:群馬県、宝川温泉 汪泉閣、Miyagi Prefectural Government
英文翻訳:挙市玲子
『ENGLISH JOURNAL』2022年11月号
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。