「食欲の秋」は英語でなんて言う?~料理にまつわる英語表現特集

食欲の秋!食べ物や料理にまつわるあれこれを、英語で言ってみましょう。レッツ・スタート!季節にかかわらず一年中そうだ、という方もいるかもしれませんが、やってきました「食欲の秋」!しかし、残念ながら、英語では「食欲の秋」をピタッと表現するようなピタッとした言い回しはありません。「秋はおいしいものがたくさんあり、食欲の出る季節だ」と考え、次のように表現しましょう。

Autumn is the best season for enjoying meals.秋は食事を楽しむのに最高の季節です。

そして、日本の秋の味覚と言えば、やっぱりこれ!

As you might expect, new rice is very delicious!やっぱり新米はおいしいね!
It’s the season for delicious sanma fish.サンマがおいしい季節だ。

いいですね~。この組み合わせ、お箸が止まりません!

ちなみに「今年収穫されたお米」という意味での「新米」はnew riceでOKですが、新米・古米の区別を知らない人も多いので、 次のような説明を加えてもいいかもしれません。

“Shinmai” is the rice that is processed and packaged for sale in the same year in which it is harvested.「新米」は収穫された年に加工・包装されて販売される米のことです。

素材を生かして料理にチャレンジ!

おいしい新米ではありますが、手間は省けた方がありがたいです。

Rinse-free rice is so convenient.無洗米は楽だなあ。

rinseは「すすぎ、洗い流し」、freeは「~なしで」という意味なので、 無洗米はrinse-free rice

そういえば、最近は精米の技術が発達しているので、無洗米でない普通のお米でも、あまりとがなくていいそうです。1、2回洗い流せばOKで、それ以上洗うとお米のうまみがなくなってしまうとか。いいことを聞きました。

しかし、これだけは注意して!

I guess I made a mistake measuring the water level when cooking rice...ごはんの水加減、間違えちゃったみたい・・・。

cook rice で「ご飯を炊く」 。困ったときは、文明の利器に頼りましょう。

I can’t come up with any ideas for what to eat today ...今日は献立がまったく浮かばない・・・。
I know ! I’ll use an app to search for some dinner ideas.そうだ!アプリで検索しよう!

あとは道具の手入れも大事です。

The kitchen knife got dull. I must sharpen it.包丁、切れなくなってきたな。とがなくちゃ。

「(切れ味が)鈍い」は dull 。やっぱりダルい感じなんですね。

Cooking is all about following steps correctly.料理は段取りが全てだ。

慣れない人は慎重に進めましょう。

I’ll do one step at a time.少しずつ順番にやっていこう。

あまり手の込んだことをしたくないときは、これですね!

We are going to do a hot-pot party at my friend's house. Would you like to come?友だちの家で鍋パーティするんだけど、来ない?

みんなで食べれば、おいしさ増!

まとめ

書籍『起きてから寝るまで英語表現1000』『起きてから寝るまで英単語帳』から、「食欲の秋」や料理にまつわるフレーズを紹介しました。おいしいものをたくさん食べて、元気にお過ごしください!

文:尾野七青子

都内某所で働く初老のOL。かなりのいい年なのに中学生並みにお腹が空きます。

【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。

語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発

  • スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
  • 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
  • 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!
TALKING MARATHON
TALKING MARATHON
アルク

SERIES連載

2024 11
NEW BOOK
おすすめ新刊
名作に学ぶ人生を切り拓く教訓50
詳しく見る