【英語ニュースを聞く No-1】23万人が弔問に訪れたサッカーの王様ペレの追悼式
Ⓒ Reuters

先月、話題になったニュースをピックアップして紹介する、英語音声、スクリプト、日本語訳、語注付きの連載。今回は昨年12月29日に亡くなった、サッカーの王様ペレの追悼式に関するニュースです。

20世紀最高のサッカー選手の死を悼む

「The King」(サッカーの王様)の愛称で知られる、元ブラジル代表のペレ氏が、昨年12月29日に大腸がんの進行による多臓器不全で亡くなりました。ペレ氏はサッカー・ワールドカップでブラジルを3度優勝に導き、美しく素晴らしい技術から「20世紀最高のサッカー選手」とも呼ばれていました。

今年1月2日には、ブラジル、サンパウロ州サントスにあるスタジアムで追悼式が開かれ、約23万もの人が弔問に訪れました。今回はそのVOAニュースを音声でご紹介します。

Pelé Mourned

Anchor: Mourners have been paying their respects to soccer legend Pelé at a stadium in his hometown of Santos, in Brazil. AP correspondent Karen Chammas reports.

Reporter: Fireworks popped as a hearse carrying soccer great Pelé drove towards the Vila Belmiro stadium, where mourners could come to say their final goodbyes. Pelé died a few days earlier after a battle with cancer. He was 82 years old.

Carried into the stadium by his son among others, Pelé’s coffin was placed on the field where he scored some of the best goals of his career. Pelé’s casket will be ushered through the streets of Santos before his burial.

Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva and other dignitaries are expected to attend. I’m Karen Chammas.

© VOA News, January 2, 2023

ペレの死を悼む

キャスター:弔問客がサッカーの伝説ペレに、ブラジルの彼の故郷サントスにあるスタジアムで敬意を表しています。AP特派員のカレン・チャマスがリポートします。

記者:サッカー界の偉人ペレを乗せた霊きゅう車が、弔問者たちが最後のお別れをするビラ・ ベルミーロ・ スタジアムに向かうと、花火が打ち上がりました。ペレは数日前、がんとの闘病の末に亡くなりました。82歳でした。

息子らによってスタジアムに運ばれたペレのひつぎは、彼がキャリア最高のゴールの幾つかを決めたフィールドに安置されました。ペレのひつぎは、埋葬の前にサントスの街を通る予定です。

ブラジルのルイス・イナシオ・ルーラ・ダ・シルヴァ大統領をはじめとする要人が参列する予定です。カレン・チャマスがリポートしました。

語注

語句意味
mourner弔問客、哀悼者
respect尊敬、敬意
legend伝説的人物
correspondent特派員
pop(ポンと)音を立てる
hearse霊きゅう車
after a battle with ~~との闘病の末に
coffinひつぎ
career経歴、キャリア
casketひつぎ
usher~を案内する
burial埋葬
Luiz Inácio Lula da Silvaルイス・イナシオ・ルーラ・ダ・シルヴァ
※2003~2010年、第35代ブラジル大統領。2023年より第39代大統領。
dignitary高官、要人
be expected to do~する予定だ
ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶ『ENGLISH JOURNAL』が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

SERIES連載

2024 11
NEW BOOK
おすすめ新刊
名作に学ぶ人生を切り拓く教訓50
詳しく見る