【丁寧さ別】仕事を休むときの英語メールサンプル&表現集

急な体調不良や私用で仕事を休むとき、上司や同僚などにその旨を伝えないといけません。この記事では、仕事を休むときに使える英語のメールサンプルや、チャットでカジュアルに伝える際の英語表現を紹介します。

休暇を表す基本フレーズ

まずは、休暇に関するフレーズを学びましょう。

take a day off / take leave / take a leave of absence 休暇を取る

take a half-day off 半休を取る ※午前半休はin the morning、午後半休はin the afternoonを後ろに付ける

take a full day off 丸1日休む

take three days off / take a three-day leave 3日間休む

take a personal day 有給休暇を取る 

request time off 休暇を申請する

go on vacation (長めの)休暇に行く

丁寧に伝えるメールサンプル

体調不良で休暇を取ることを丁寧に上司に伝えるメールのサンプルを紹介します。ただし、海外の企業や外資系企業では上司に対するメールでもカジュアルな文面で送ることがあるので、務める職場の環境に合わせて、次で紹介するカジュアルなメールサンプルも参考にしてみてください。

(メールサンプル1)
Subject: Request for Leave

Hello Michael,

This is David writing to inform you about my leave plan for tomorrow. I have been feeling a bit under the weather, and I believe it is necessary for me to take a day off to recover. Therefore, I would like to request permission to take tomorrow off work.

To ensure that my absence does not impact my tasks, I would be grateful if arrangements could be made with other team members to cover my responsibilities. If there are any urgent matters that require immediate attention, please let me know, and I will be available to provide assistance.

I apologize for any inconvenience caused and appreciate your understanding and approval.

Best regards,
David

(日本語訳)
件名 休暇取得のお願い

マイケルさん

デイビッドです。明日、休暇を頂きたく連絡しております。少し体調が悪く、回復するには1日休みを取ることが必要だと考えています。そこで、明日の休暇の許可をお願いしたいと思います。

私の不在が業務に影響を与えないよう、他のチームメンバーに私の担当業務をカバーしてもらうよう手配をお願いします。もし、すぐに対応しなければならない緊急事項があればサポートしますので、私に知らせてください。

ご迷惑をおかけしますが、ご理解とご了承をお願いいたします。

よろしくお願いいたします。
デイビッド

(メールサンプル2)
Subject: Notice of Leave

Dear Jennifer,

This is Emma writing to inform you about my plan to take a leave of absence tomorrow. I have been feeling unwell since yesterday, and my doctor has recommended that I take a day off for rest and recovery.

I kindly request that appropriate arrangements be made regarding the projects and tasks I am involved in, and that other team members be informed to provide coverage. If any unexpected issues or urgent matters arise, please do not hesitate to contact me. I will be available to assist to the best of my ability in case of emergencies.

I apologize for any inconvenience caused and appreciate your understanding.

If you have any questions or require any further information, please feel free to let me know.

Sincerely,
Emma

(日本語訳)
件名 休暇のお知らせ

ジェニファーさん

エマです。明日、休暇を取るためご連絡しております。昨日から体調が悪く、医師から休養のための休みを取るように言われております。

私が関わっているプロジェクトやタスクについては、適切な調整がなされ、他のチームメンバーがカバーできるよう、連絡をどうぞよろしくお願いいたします。もし、予期せぬ問題や緊急事態が発生した場合は、遠慮なく連絡してください。緊急事態が発生した場合は、可能な限り対応させていただきます。

ご迷惑をおかけいたしますが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。

ご質問やご不明な点がございましたら、お気軽にお申し付けください。

よろしくお願いいたします。
エマ

カジュアルに伝えるメールサンプル

カジュアルな雰囲気の職場では、もう少しくだけたメールを送ってもよいでしょう。上のサンプルよりも少しカジュアルなものを紹介します。

(メールサンプル3)
Subject: Taking a day off tomorrow

Hello William

It’s Sophia.

Just wanted to give you a heads up that I’d like to take tomorrow off. I’m feeling a bit under the weather and could really use a break to recharge. I was wondering if that would be no problem with you.

If you could help me out and make arrangements with the team so that my absence doesn’t mess things up, that would be awesome. And if there's anything urgent that comes up, just give me a shout and I’ll do my best to assist.

Thanks in advance,
Sophia

(日本語訳)
件名 明日休暇を取ります

こんにちは、 ウィリアムさん

ソフィアです。

明日は休みを取ろうと思っています。少し体調が悪くて、休息するために休まないといけません。問題ないでしょうか。

私の不在で混乱しないように、チームと調整してくれたら大変うれしいです。もし何か緊急なことがあれば、連絡ください。できる限り対応します。

よろしくお願いします。
ソフィア

カジュアルにチャットで伝えるフレーズ

最近では、チャットアプリで休暇の連絡を送る会社もあるようです。休暇のお知らせをチャットなどでカジュアルに伝える英語フレーズを紹介します。

I’m feeling really sick today and won’t be able to come into work. I need to take a day off to rest and recover.
(今日は本当に体調が悪くて、出社できそうにありません。休んで安静にして快復に努めたいと思います)

I’m under the weather today. I’ve decided to take leave, so I won’t be in the office.
(本日は体調が優れません。休みを取ることにしたので、出勤しません)

Just wanted to let you know that I won’t be able to make it to work tomorrow. I need to take a day off.
(明日は仕事に行けそうにありません。休暇をください)

体調不良以外の理由で休む場合

休暇を取る理由には体調不良の他に、私的な用事や個人的な事情もあるでしょう。それぞれで使えるフレーズを紹介します。

個人的な事情

I have an important appointment tomorrow morning that I can’t reschedule. I’ll need to take the day off.
(明日の朝、リスケできない大切な予定があるので、1日お休みをください)

I wanted to give you a heads up that I’ll be absent from work tomorrow. Need a day off to take care of personal stuff.
(明日、休暇を取るのでお知らせします。私用で1日休みが必要です)

I wanted to inform you that I’ll be taking a personal day tomorrow.
(明日、有給休暇をいただきます)

家庭の事情

Just wanted to let you know that I’ll be taking a personal day next Monday. It’s my sister’s graduation, and I want to be there to celebrate with her.
(来週の月曜日は有給休暇をいただきますのでお知らせします。妹の卒業式なので、一緒にお祝いしたいんです)

I have some unfortunate news to share. There has been a family emergency, and I need to be there to support my family during this difficult time. I won’t be able to come into work for the next few days.
(残念なお知らせがあります。家族に緊急事態が発生し、家族を支えるために一緒にいる必要があります。今後数日間、出社することができません)

My pet seems a bit unwell, so I need to take them to the vet for a check-up tomorrow. It might require some time and attention, so I will take half a morning off.
(ペットの体調が少し悪いようなので、明日、動物病院に連れて行って診察してもらいます。少し時間がかかりそうなのと様子を見る必要があるので、午前半休を取ります)

休息とリラックス

I’ve been working non stop lately and I’m feeling pretty burnt out. I need to take a day off to recharge and relax.
(最近ノンストップで働き続けていて、かなり疲れています。充電してリラックスするために1日休みが必要です)

I won’t be available for work tomorrow. Taking a day off to recharge and relax.
(明日は仕事に出られません。充電してリラックスするために1日休みを取ります)

旅行や趣味

I wanted to let you know that I have a long-awaited trip. It’s something I’ve been looking forward to for a while, and I’ll need a few days off to fully enjoy it and recharge. Is it possible for me to take 24th to 28th as vacation days?
(待望の旅行が決まりました。以前から楽しみにしていたことなので、十分に楽しんで充電するために数日の休暇が必要です。24~28日を休暇として取得することは可能でしょうか?)

ビジネスで使えるフレーズ集はこちらもおすすめ

いかがでしたか?働く職場の環境によって、休暇を取ることをどのように伝えればいいかは異なってきます。自分と上司の関係性や職場の雰囲気によって、使い分けてみてください。

ビジネスシーンで使えるフレーズ集はこちらもおすすめです。

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

「英語を学び、英語で学ぶ」学習情報誌『ENGLISH JOURNAL』が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Peter Branscombe

語彙力&フレーズ力を磨く、おすすめの本

ネイティブと渡り合える、知的で洗練された英単語力。

本書は、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたネイティブスピーカーの生のインタビューやスピーチ、約300万語のビッグデータから、使用頻度の高い英単語300個を厳選し、一冊に編んだものです。

すべての英単語は日本語訳、英英定義、例文と共に掲載、無料ダウンロード音声付きで、読んでも聞いても学べる英単語帳です。また、難易度の高い単語をしっかり定着させるため、穴埋め問題やマッチング問題、さらに構文や使用の際に気を付けるべきポイント解説も充実しています。伝えたいことが明確に伝えられる、上級者の英単語力をこの一冊で身に付けましょう!

英語中級者と上級者の違いは、的確で、気の利いたフレーズ力!

50余年の歴史を持つ、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたインタビューやスピーチ約300万語というビッグデータの中から、頻出する英語フレーズ300個を厳選。日常会話やemail、SNSではよく使われているのに、日本人が言えそうで言えない、こなれたフレーズを例文と英英定義と共に収載しました(全音声付き)。

厳選した300種類の穴埋め問題&マッチング問題を通して、「見てわかる」のレベルから「自分でも使える」ようになるまで、しっかり定着させます。上級者への壁をこの一冊で打ち破りましょう!

難関大を目指す受験生が英単語を「極限まで覚える」ための単語集

大学入試などの語彙の問題は、「知っていれば解ける、知らなければ解けない」ものがほとんど。昨今の大学入試に登場する単語は難化していると言われており、文脈からの推測や消去法では太刀打ちできない「難単語の意味を問う問題」が多数出題されています。こうした問題をモノにして、周囲に差をつけるには、「難単語を知っていること」が何よりのアドバンテージです。

SERIES連載

2024 11
NEW BOOK
おすすめ新刊
はじめて受ける VERSANT Speaking and Listening 全パート完全攻略
詳しく見る