絵画や写真、風景の「美しさを褒める」英語の形容詞40

美しい絵画や写真を目にしたとき、どんな言葉を使ってその感動を伝えたらよいでしょうか。goodやgreatなどの基本から、exquisiteやetherealといった中上級向けの単語まで、「美しさ」を褒める形容詞をまとめて、全て例文付きで紹介します。皆さんはいくつ知っていますか?

初級者向け

good(良い)

最も基本的で幅広く使われる形容詞です。

This painting is good.
この絵は良いです。

great(素晴らしい)

何かが特に良いと感じる時に使う形容詞。goodよりも強い表現で、非常に良いという意味を持ちます。

Your photograph looks great!
あなたの写真は素晴らしい!

beautiful(美しい)

美しさを表現する基本的な形容詞です。

The beautiful painting took my breath away.
その美しい絵画には息をのんだ。

pretty(きれいな)

beautifulと似ていますが、beautifulよりもカジュアルに使われることが多いです。

Her new photograph is very pretty.
彼女の新しい写真はとてもきれいだ。

charming(魅力的な)

人の心を引き付けるような美しさ対して用います。

The landscape photo showcases the charming beauty of the countryside.
その風景写真は田舎の魅力的な美しさを見事に示している。

lovely(愛らしい)

心温まるやさしい美しさを示すときに使います。charmingが主に外見や魅力的な性格に使われるのに対し、lovelyは感情や気持ちを温かくさせるような美しさや愛らしさを指すときによく使われます。

The lake view from that hotel is truly lovely.
そのホテルからの湖の眺望は、本当にすてきです。

colorful(色彩豊かな)

多くの色が含まれていることを示す形容詞。多様な色が使用されている、または色彩が豊富であることを示す場合に使います。

This landscape is the most colorful I’ve ever seen.
これは私が今まで見た中で最も色彩豊かな風景だ。

bright(鮮やかな)

色がはっきりしていることや、明るいことを表現します。特に色彩が鮮明で目立つこと、または光が多いことを指す場合に使います。colorfulが多様な色を持つことを強調するのに対して、brightは単一の色が鮮やかで目立つこと、または物が光っていることを指します。

The flowers in the picture are so bright.
写真の中の花々はとても鮮やかだ。

wonderful(素晴らしい、驚異的な)

何かが非常に楽しい、または心から満足するときに使います。

The colors used in this painting are wonderful.
この絵の色使いは驚異的だ。

fantastic(素晴らしい、架空の)

何かが非常に良い、または想像を超える場合に使われる形容詞です。

The scenery in this photo is fantastic.
この写真の風景は想像を超える。

amazing(驚くほどの、素晴らしい)

何かが予想以上に良い、または印象的な場合に使われる形容詞。

The view from this hill is amazing.
この丘からの眺めは驚くべきだ。

breathtaking(息をのむような)

息をのむほど美しいという印象を表現する形容詞です。

From the mountain peak, the view offers a breathtaking panorama.
山頂からの眺めは、息をのむほどの眺望だ。

gorgeous(華麗な)

極めて美しい様子、豪華で洗練された美しさに対して使います。。

The artwork is absolutely gorgeous.
その美術品は非常に華麗だ。

elegant(優雅な)

上品で洗練された美しさ。gorgeousよりも控えめで品のある美しさを指す際に使います。

The depicted lady in the painting is elegant.
絵画に描かれた女性は優雅だ。

neat(整った、巧みな)

清潔感があり、整然とした美しさや秩序を描写するときに使います。elegantよりもシンプルで清潔感が強調される場合や、物事が適切に配置されている状態を指すときに使います。

The layout of the garden is very neat.
その庭園の配置はとても巧みだ。

incredible(信じられないほどの)

何かが非常に素晴らしい、または信じられないほど印象的なときに使います。

The attention to detail in this artwork is incredible.
この美術品の細部への注意は信じられないほどだ。

中級者向け

splendid(素晴らしい)

輝かしい美しさ、立派な様子を描写する際に用います。

The architecture in the photograph is splendid.
写真の建築は素晴らしい。

stunning(驚くべき、見事な)

非常に美しいことを示す強い形容詞です。

The sunset in this photo is absolutely stunning.
この写真の夕日は全く見事だ。

fabulous(信じられないほど素晴らしい)

非常に素晴らしい、驚くべき美しさや魅力を示す形容詞。stunningと似ていますが、よりカジュアルな文脈で使われることが多いです

I find his latest sculpture to be truly fabulous.
彼の最新の彫刻は、全く信じられないほど素晴らしい。

vibrant(生き生きとした)

色や表現が鮮明でエネルギッシュであることを示します。brightが色や光の明るさを指すのに対し、vibrantは色の鮮明さやエネルギッシュな印象を強調するときに使います。

The artist’s use of vibrant colors is outstanding.
アーティストの生き生きとした色の使用は卓越している。

dazzling(まばゆい)

非常に明るく、目を引く美しさを指します。brightが単に明るさを指すのに対して、dazzlingはその明るさが極端でまぶしいほどであることを強調します。

The city lights at night are dazzling.
夜の街の明かりはまばゆい。

mesmerizing(魅了する)

何かに夢中になってしまうほど魅力的であること。charmingよりも強く、完全に注意を引き付ける力があるときに使います。

The patterns in the tapestry are mesmerizing.
そのタペストリーの模様は見るものを魅了する。

enchanting(魅了する)

魔法のように心を引き付ける美しさを指します。mesmerizingが見る者の注意を強烈に引き付ける魅力を指すのに対し、enchantingは魔法のような、夢中にさせる魅力を持つことを強調します。

The waterfall in the painting is truly enchanting.
その絵に描かれた滝には心から魅了される。

picturesque(絵のような)

絵の美しさを持っている風景などに使います。

The village setting is utterly picturesque.
その村の風景は完全に絵のようだ。

serene(静かな)

平穏で落ち着いた美しさを指します。

The morning mist over the valley is so serene.
その谷を覆う朝霧はとても静かだ。

graceful(優美な)

動きや姿勢が優雅で美しい様を描写します。

The dancer in the artwork is graceful.
その美術品が描くダンサーは優美だ。

delicate(繊細な)

精巧で繊細な美しさを指します。

The details of the painting are so delicate.
その絵画の細部はとても繊細だ

exquisite(精緻な)

非常に繊細で洗練された美しさ。elegantが一般的な上品さや洗練された美しさを指すのに対し、exquisiteは細部までの完璧さや高度な技術・洗練を強調するときに使います。

The sculpture’s exquisite craftsmanship is evident.
その彫刻の精緻な技術は歴然としている。

上級者向け

luminous(光り輝く)

光を放つ、または光沢のある美しさ。

Her artwork has a luminous glow.
彼女の美術品はは光り輝いている。

magnificent(壮麗な)

壮大さや高貴さにおいて、非常に印象であることを伝えます。

The palace in the photograph is magnificent.
写真の宮殿は壮麗だ。

majestic(雄大な)

威厳のある、堂々とした壮大な美しさ。magnificentが一般的に壮麗や豪華さを指すのに対して、majesticは特に威厳や堂々とした大きさや風格を強調します。

The mountain view is truly majestic.
その山の景色は本当に雄大だ。

sublime(崇高な)

非常に素晴らしく、圧倒的な美しさを指します。

The mountain range offers a sublime vista.
その山並みは崇高な眺めを見せている。

awe-inspiring(畏怖の念を起こさせる)

見る者に畏敬の念を起こさせるような美しさや、壮大さを持つことを表す形容詞。majesticやsublimeと同じ領域で使われますが、これは特にその美しさや壮大さが人々に深い感動や敬意をもたらすことを強調します。

The ceiling art of this temple is undeniably awe-inspiring.
この寺院の天井画は、間違いなく畏怖の念を起こさせるものです。

celestial(神々しい)

天空や天国、空にも上る美しさを描写する際に用います。

The night sky in the painting has a celestial beauty.
その絵の夜空は神々しい美しさを持っている。

divine(神聖な、神の)

神聖または非常に高い美しさや品質を持つことを指す形容詞。celestialと似ていますが、divineはより宗教的または神聖なニュアンスを強調します。

The choir’s harmony sounded divine.
聖歌隊のハーモニーは神々しく響いた。

ravishing(魅惑的な)

うっとりするような美しさについて用います。

The landscape painting is simply ravishing.
その風景画はまさに魅惑的だ。

transcendent(超越した)

認知や経験の枠を超えた美しさ、非常に高いレベルの美しさを指します。

The art installation offers a transcendent experience.
そのアート作品は超越した経験を提供する。

resplendent(輝きを放つ)

明るく、美しく輝いている様子を描写する際に使います。

The jewels in the artwork are resplendent.
その美術品の宝石は輝きを放っている。

mystical(神秘的な)

理解や説明が難しい、不可思議な美しさを描写します。

There’s a mystical allure to the forest in the artwork.
その絵画に描かれている森には神秘的な魅力がある。

ethereal(幻想的な)

現実離れした、天上のような美しさを指します。

The light in the painting gives it an ethereal quality.
絵の中の光には幻想的な質感がある。

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶための語学情報ウェブサイト「ENGLISH JOURNAL」が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Peter Branscombe

トップ写真:kevin laminto from Unsplash 本文写真:kevin laminto, Pauline Loroy, Zalfa Imani from Unsplash

SERIES連載

2024 05
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録