「夏バテ」って英語でなんて言う?

夏の暑さや湿度による体力の低下や疲労を指す「夏バテ」。この言葉を英語でなんて言えばいいかを考えてみましょう。

「夏バテ」を英語で言うと?

「夏バテ」は、夏の暑さや湿気に対応できずに生じる体の不調の総称です。医学的に夏バテという病気があるわけではありませんが、英語で最も近い表現はというと・・・

summer fatigue
夏バテ、夏の疲労

fatigueには「疲れ」「疲労」とう意味があります。「夏バテ」を使った例文を幾つか見てみましょう。

I've been feeling a bit of summer fatigue lately due to the heat and humidity.
最近、暑さと湿度のせいで少し夏バテ気味です。

I always struggle with ssummer fatigue, feeling sluggish and unmotivated.
いつも夏バテに悩んでいます。だるくてやる気が出ません。

I wonder if my healthy eating habits have spared me from experiencing summer fatigue
夏バテになったことがないのは、私の食生活習慣のおかげかしら。

日常会話で「夏バテ」を表現すると?

summer fatigueは「夏バテ」に相当する英語ではありますが、日常会話にはあまり出て来ないかもしれません。普通に「暑くて疲れる」「暑さで消耗している」と言えばいいみたいです。幾つか言い方を紹介しておきます。

I feel drained by the summer heat.
夏の暑さで体力を消耗している感じです。

The hot weather makes me feel tired all the time.
暑い天気のせいでいつも疲れを感じています。

The heat is sapping my energy.
暑さが私のエネルギーを奪っています。

暑さで疲れ切った例文が並んでしまったので、もう少しポジティブなトーンの英語も紹介しておきます。

Stay hydrated and keep your energy up during the summer heat.
暑い夏は、水分補給に気を付けて、体力をしっかり保ちましょう。

Beat the summer fatigue by taking breaks in shaded areas and enjoying refreshing activities.
木陰で休憩を取り、さわやかな活動を楽しみながら夏の疲れを克服しましょう。

Don’t let the summer heat get the best of you. Stay active and enjoy the season.
夏の暑さに負けないで。積極的に行動してこの季節を楽しみましょう。

「夏バテ」関連のその他の用語

医学用語になりますが、次のような表現もあります。

heatstroke
熱中症

暑い環境で生じる健康障害の総称です。熱射病や熱疲労などの分類があります。

heat exhaustion
熱疲労

水分補給が追いつかず、体が脱水状態になり、倦怠感や頭痛などが起きた状態のことです。

Be careful not to get heat exhaustion during the summer months.
夏の間に熱中症にならないように気を付けてください。

「熱中症」関連の英語に関しては、次の記事に詳しく書かれているので、ぜひご覧ください。

とっておきの「夏バテ」解消法とは?

暑過ぎて、だる過ぎて、食欲もない、そんなときでも元気が出る方法が1つくらいはきっとあるはず。あなたの「夏バテ」解消法はなんですか?

A: Hey, you seem a bit down. Is everything OK?
B: Yeah, I’ve been feeling really exhausted from the summer weather lately.
A: Exhausted from the summer weather?
B: Yeah, the heat and humidity have been draining all my energy and making me feel tired all the time.
A: Ah, I see. I guess I’ve been experiencing that, too. We should grab some ice cream to cool down and recharge!
B: That sounds like a great idea! Ice cream always helps beat summer fatigue.

A: ねえ、元気がなさそうだけど大丈夫?
B: うん、最近夏バテでとても疲れてるんだ。
A: 夏バテなの?
B: そう、夏の暑さと湿度で体力が奪われて、いつも疲れている感じがするんだよ。
A: なるほど、それなら私も感じているかも。アイスクリームを食べて冷えてリフレッシュしようよ!
B: いいね!アイスクリームは夏バテを吹き飛ばすのにぴったりだよね。

まとめ

「夏バテ」にならない方法や解消方法は人それぞれだと思いますが、適切な休息や水分補給、バランスの取れた食事、そして体を涼しく保つ工夫は大切です。心地よい夏の風を感じながら、楽しい活動を楽しみましょう!

おすすめの本

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

「英語を学び、英語で学ぶ」学習情報誌『ENGLISH JOURNAL』が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Margaret Stalker

アルクのベストセラー書籍100タイトル以上が使い放題!

「キクタン」など、アルクの人気書籍600冊以上に対応!購入した書籍の本文と音声コンテンツをスマホで手軽に使用できるだけでなく、学習定着度を高めるクイズ機能が、日々の力試しや復習をサポートします。さらに、Plusプランを購入すれば、100冊以上の書籍が使い放題に!

▼「booco」の無料ダウンロードはこちらから

語彙力&フレーズ力を磨く、おすすめの本

ネイティブと渡り合える、知的で洗練された英単語力。

本書は、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたネイティブスピーカーの生のインタビューやスピーチ、約300万語のビッグデータから、使用頻度の高い英単語300個を厳選し、一冊に編んだものです。

すべての英単語は日本語訳、英英定義、例文と共に掲載、無料ダウンロード音声付きで、読んでも聞いても学べる英単語帳です。また、難易度の高い単語をしっかり定着させるため、穴埋め問題やマッチング問題、さらに構文や使用の際に気を付けるべきポイント解説も充実しています。伝えたいことが明確に伝えられる、上級者の英単語力をこの一冊で身に付けましょう!

英語中級者と上級者の違いは、的確で、気の利いたフレーズ力!

50余年の歴史を持つ、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたインタビューやスピーチ約300万語というビッグデータの中から、頻出する英語フレーズ300個を厳選。日常会話やemail、SNSではよく使われているのに、日本人が言えそうで言えない、こなれたフレーズを例文と英英定義と共に収載しました(全音声付き)。

厳選した300種類の穴埋め問題&マッチング問題を通して、「見てわかる」のレベルから「自分でも使える」ようになるまで、しっかり定着させます。上級者への壁をこの一冊で打ち破りましょう!

難関大を目指す受験生が英単語を「極限まで覚える」ための単語集

大学入試などの語彙の問題は、「知っていれば解ける、知らなければ解けない」ものがほとんど。昨今の大学入試に登場する単語は難化していると言われており、文脈からの推測や消去法では太刀打ちできない「難単語の意味を問う問題」が多数出題されています。こうした問題をモノにして、周囲に差をつけるには、「難単語を知っていること」が何よりのアドバンテージです。

SERIES連載

2024 06
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る