【保存版】何問解ける?TOEIC問題トレーニングに挑戦!【Part 7編】

TOEIC(R) L&Rテストでスコアアップしたいなら、とにかく問題を解いて、形式に慣れることも重要です。本記事にはTOEICのリーディングPart 7形式の問題を6セット掲載。毎日1セットずつ解いたり、一気に実力試したりと、さまざまな方法でTOEIC対策に役立ててください。全問正解できるまで、何度も挑戦してみてくださいね!

※そのほかのパート対策はこちらから

Part 1   Part 2   Part 3   Part 4   Part 5   Part 6

Part 7 長文問題ってどんな問題?

メールや広告など、さまざまな種類の文書を読み、設問に対して最も適切なものを選びます。各長文には設問が2~5問の設問があります。また、文書自体も1~3つの場合があります。

Set 1

問題

Questions 1 through 3 refer to the following report.

Meetings with Ridgewood Glen:

May10: Met with head greenskeeper Hugh Wallace regarding becoming their fertilizer supplier. Ridgewood Glen is a prestigious golf club outside of Hastings, with two separate18-hole courses. It has over 8,000 members and has hosted the National Golf Tournament several times. Mr. Wallace said that they have used the same fertilizer provider for the past five years Scott and are "mostly satisfied." He said they pay $6.75 per gallon for Scott's basic fertilizer, a price I said I was confident we could beat by at least ten percent.

May 12: After getting price authorization from Marsha McBride at the central office in Brighton Hills, I contacted Ridgewood Glen again. Mr. Wallace was unavailable, so I spoke with assistant greenskeeper Julio Forte. I told him we could offer them a price of $6.00 per gallon if they agreed to a two-year contract to make us their sole fertilizer provider. He said it sounded like a good deal and would pass the information on Mr. Wallace.

May 14: Received a phone call from Mr. Wallace asking that we send along a sample of our fertilizer, along with a basic two-year contract and a written quote at the $6.00 per gallon price.

Submitted to Sales Dept. by Jim Finch

  1. What is NOT true about Ridgewood Glen?
    (A) It has held large golf tournaments.
    (B) It is doing business with Scott.
    (C) It is located near Hastings.
    (D) It wanted to change suppliers.

  2. What did Jim do before offering the reduced price to Ridgewood Glen?
    (A) Calculated a competitive offer
    (B) Contacted Scott to discuss fertilizer prices
    (C) Received permission from headquarters
    (D) Looked at other golf course rates

  3. Why did Mr. Wallace contact Jim on May14th?
    (A) To ask about his product
    (B) To ask for an estimate
    (C) To discuss the price and terms
    (D) To offer a 2-year contract

解答

1. (D) 2. (C) 3. (B)

1番から3番の問題は次の報告書に関するものです。

リッジウッド・グレン社との打ち合わせ

5月10日――ゴルフ場管理者のヒュー・ウォレス氏と肥料の供給元になる件で面会。リッジウッド・グレンは、ヘースティングズ近郊にある一流のゴルフクラブで、18ホールのゴルフコースを2つ有している。8,000人を超える会員がおり、ナショナル・ゴルフ・トーナメントも何回か開催されている。ウォレス氏によると、彼らはここ5年間同一の肥料メーカー(スコット社)と取引しており、「ほぼ満足している」とのこと。彼らは1ガロンあたり6ドル75セントを支払って、スコット社の一般的な肥料を購入しているとのことだが、その額よりも最低10パーセントは安くできる自信があると伝えた。

5月12日――ブライトン・ヒルズにある本社のマーシャ・マクブライトから価格に関する許可を得て、ふたたびリッジウッド・グレン社に連絡したが、ウォレス氏とは会えなかった。そこで、話したのはゴルフ場の管理補助のジュリオ・フォート氏だ。彼に伝えたのは、1ガロンあたり6ドルで提供することが可能だが、それには2年間契約に合意して、当社を唯一の肥料の供給元とすることが条件だということ。フォート氏は、良い取引だと思えるので、この情報をウォレス氏に伝えると言ってもらえた。

5月14日――ウォレス氏から電話をもらい、依頼を受ける。その内容は当社の肥料のサンプルとともに、2年間の契約の基本事項と1ガロンあたり6ドルの価格で作成した見積書を送付してほしいとのこと。

ジム・フィンチが営業部へ提出

  1. リッジウッド・グレン社に関して該当しないのはどれですか。
    (A) 大規模なゴルフ大会を開いている。
    (B) スコット社と取引している。
    (C) ヘースティングズの近くにある。
    (D) 供給業者を変えたいと考えていた。

  2. ジムは何をしてから、リッジウッド・グレン社に値引き後の額を申し出ましたか。
    (A) ほかに負けない付け値を計算した
    (B) スコット社に連絡して肥料の価格について話し合った
    (C) 本社から許可を得た
    (D) ほかのゴルフコースの料金を調べた

  3. なぜウォレスさんは5月14日にジムに連絡したのですか。
    (A) 製品について尋ねるため
    (B) 見積りを依頼するため
    (C) 金額と条件について話し合うため
    (D) 2年間の契約を申し入れるため

解説

1.

第1段落の後半にMr. Wallace said that they have used the same fertilizer provider for the past five years (Scott) and are "mostly satisfied."とあります。リッジウッド・グレン社のウォレスさんが、いま取引している供給業者に満足していることが読み取れれば、(D)を正答に選ぶことができます。

ちなみに(A)については同段落半ばのIt ... has hosted the National Golf Tournament several times.で、(B)については同段落後半のMr. Wallace said that they have used the same fertilizer provider for the past five years (Scott) ...で、(C)については同段落前半のRidgewood Glen is a prestigious golf club outside of Hastings ...で述べられています。

2.

第2段落の最初にAfter getting price authorization from Marsha McBride at the central office in Brighton Hills, I contacted Ridgewood Glen again.とあります。続く文にI told him we could offer them a price of $6.00 per gallon ...とあることから、(C)が正答になります。

3.

第3段落にReceived a phone call from Mr. Wallace asking that we send along a sample of our fertilizer, along with a basic two-year contract and a written quote at the $6.00 per gallon price.とあります。送付するよう頼まれているのは、肥料のサンプル、2年の契約の基本事項、見積りの3つです。3つ目に該当する(B)が正答となります。

Set 2

問題

Questions 1 through 3 refer to the following notice.

RALLY FOR PARK PRESERVATION

The City Parks Department is holding a rally to bring awareness to preserving our city parks this Saturday, June 5, at 11:00 a.m. The event will be held on the South beach at Lakeside Park in the Brier neighborhood.

There will be speakers, live music and events for children. The speakers will include City councilors Mike Sweeney and Jeff Richmond, Parks Department Chairperson Melissa Wu and Mary Murphy, who personally has led the fight to rescue more than 100 city parks nationwide.

Hilly Park and Stanton Park was closed last month, and at least four of our city parks are in danger of being closed and sold for land development. This is due mostly to the city being unable to budget for maintenance. This rally is intended to bring awareness to these facts and promote dialogue on how to keep these parks open and limit development in the urban center. This city has a number of beautiful and famous parks, and we intend to do everything possible to preserve all of them.

All are encouraged to attend this free event. If you are unable to attend and would like more information, visit www.parkprotect.org.

  1. Who is NOT a city official?
    (A) Jeff Richmond
    (B) Mary Murphy
    (C) Melissa Wu
    (D) Mike Sweeney

  2. Where can one go to listen to live music on June 5?
    (A) Any city park
    (B) Hilly Park
    (C) Lakeside Park
    (D) Stanton Park

  3. Why are so many parks in danger of being closed?
    (A) Developers are more aggressive in their planning.
    (B) Fewer and fewer people go to parks.
    (C) Maintenance funding is low.
    (D) There is not enough public support.

解答

1. (B) 2. (C) 3. (C)

1番から3番の問題は次の告知に関するものです。

公園を保存するための集会

市公園局は集会を開き、市民の意識を高めて当市の公園を保存していきたいと考えています。集会は今週土曜日、6月5日の午前11時から行われます。この催しの開催場所は、ブリアーにあるレークサイド公園の南ビーチです。

予定されているのは、講演と音楽の生演奏、そして子供向けのイベントです。講演してくださるのは、市議会議員のマイク・スウィーニー氏とジェフ・リッチモンド氏、公園局局長のメリッサ・ウー氏、そしてメアリー・マーフィー氏です。マーフィー氏は、個人で全国にある100を超える市立公園を救うべく闘っています。

ヒリー公園とスタントン公園が先月閉鎖され、当市の公園のすくなくとも4カ所が閉鎖および土地開発のための売却の危機にあります。この主な原因は、市が保守点検のための予算を立てられないことにあります。今回の集会で目標とされているのは、これらの事実に対する認識を広め、こうした公園の開放を続け、都心の開発を制限する方法についての対話を進めることです。当市には数多くの美しく有名な公園があり、わたしたちはできるかぎりのことをして、そのすべてを守るつもりでいます。

皆さん、ぜひこの無料の催しにご参加ください。参加できない方や詳細を知りたい方は、www.parkprotect.orgにアクセスしてください。

  1. 市の職員ではないのはだれですか。
    (A) ジェフ・リッチモンド
    (B) メアリー・マーフィー
    (C) メリッサ・ウー
    (D) マイク・スウィーニー

  2. 6月5日にどこへ行けば、音楽の生演奏を聞くことができますか。
    (A) いずれかの市立公園
    (B) ヒリー公園
    (C) レークサイド公園
    (D) スタントン公園

  3. なぜ多数の公園が閉鎖される危機に直面しているのですか。
    (A) 開発業者がいままでより熱心に計画を進めている。
    (B) 公園に行く人の数が減っている。
    (C) 保守管理のための財源が少ない。
    (D) 公的支援が十分でない。

解説

1.

第2段落にThe speakers will include City councilors Mike Sweeney and Jeff Richmond, Parks Department Chairperson Melissa Wu and Mary Murphy, who personally has led the fight ...とあることから、ジェフ・リッチモンドとマイク・スウィーニーは市議会議員、メリッサ・ウーは市の公園局の職員だと分かります。「メアリー・マーフィー」が市の職員だという記述はありません。

2.

第2段落の最初にThere will be speakers, live music and events for children.とありますが、これは第1段落で述べられている集会の詳細を説明したものだと考えられます。第1段落の最後にThe event will be held on the South beach at Lakeside Park in the Brier neighborhood.とあることから、(C)が正答だと分かります。

3.

第3段落の最初に公園が閉鎖されつつある状況が述べられ、This is due mostly to the city being unable to budget for maintenance.とその理由が説明されています。これを「保守管理のための財源が少ない」と説明した(C)が正答です。

Set 3

問題

Questions 1 through 3 refer to the following product review.

The Walk Smart Pedometer

Everyone is concerned with their health and fitness these days. One of the best, easiest and most overlooked ways to get daily exercise is walking more. It's free, it's easy, and most people can start today.

The folks at Walk Smart realize that more people are walking for weight loss and fitness today than ever before. That means they want more information. How far did I walk today? How fast am I walking? How many steps in a mile? How many calories am I actually burning?

The Walk Smart pedometer answers all of those questions and more. In a package that you can clip on your belt that's smaller than the average cellphone, they've created a wealth of walking information. It operates in two modes: everyday mode and workout mode. The first measures your step total throughout the day and your total distance; you just leave it on and do your regular routine. That's great to get an idea of how much you walk (or don't walk) on an average day. The exercise mode can tell you anything you want to know. Your speed, your distance in the last hour, how many calories you are actually burning, how far you need to walk to burn 1,000 calories, etc. Just about any information you might want is right there at your fingertips.

It's light, small, well-made and at a retail price of $75.00, a bargain. I highly recommend it.

  1. What is mentioned about walking for exercise?
    (A) It is often not considered a form of exercise.
    (B) It is one of the fastest growing fitness trends.
    (C) It is recommended by doctors.
    (D) Millions of people do it every day.

  2. What does the everyday mode measure?
    (A) Daily average of steps
    (B) Pace
    (C) Total calories burned
    (D) Total distance

  3. What does the reviewer NOT praise about the product?
    (A) Its design
    (B) Its functions
    (C) Its price
    (D) Its size

解答

1. (A) 2. (D) 3. (A)

1番から3番の問題は次の紹介記事に関するものです。

ウォーク・スマート社の万歩計

最近、だれもが気にしているのが、自分の健康と体力です。毎日運動するための方法として、最も優れていて簡単でありながら、最も見落とされているもののひとつが、もっと歩くことです。無料で簡単。そしてほとんどの人が今日にでも始めることができるのです。

ウォーク・スマートの社員が気付いたのは、今日ではより多くの人が、ダイエットや健康のために歩いているということです。それが意味するのは、人々がもっと多くの情報を必要としているということです。今日はどれだけ歩いたのだろう。どのくらいの速さで歩いているのだろう。1マイルを何歩で歩いているのだろう。何カロリー消費しているのだろう、といった具合です。

ウォーク・スマート社の万歩計はこういった疑問のすべてに答えてくれます。いえ、それ以上です。この製品はベルトに挟むことができ、普通の携帯電話よりも小さいのですが、内部でウォーキングに関するたくさんの情報を作成しているのです。この製品は2つのモードで動きます。日常モードと運動モードです。最初のモードが計るのは、一日の合計の歩数と総移動距離です。そのままにしておいて、普段どおりの生活をしましょう。素晴らしいことに、平均的な日にどれだけ歩いたか(または歩いていないか)が分かるのです。運動モードは、知りたいことを何でも教えてくれます。速度・過去1時間に歩いた距離・実際に消費しているカロリー・1,000カロリーを消費するのに必要な歩行距離などです。知りたいと思うどんな情報も指先ひとつで分かるのです。

軽くて小さく、よく出来ているうえに、小売価格は75ドルというお買い得品です。絶対にお勧めです。

  1. 運動のために歩くことについて、どのように述べられていますか。
    (A) 運動の一種とは考えられていないことが多い。
    (B) 急増している運動の流行のひとつだ。
    (C) 医師によって薦められている。
    (D) 非常に多くの人が毎日行っている。

  2. 日常モードでは何を測りますか。
    (A) 1日の平均歩数
    (B) 速度
    (C) 総消費カロリー
    (D) 総移動距離

  3. 評者が褒めていないのはこの製品の何ですか。
    (A) デザイン
    (B) 機能
    (C) 価格
    (D) 大きさ

解説

1.

第1段落後半にOne of the best, easiest and most overlooked ways to get daily exercise is walking more.とあります。これを「運動とは考えられていないことが多い」と説明した(A)が正答となります。overlookedは「…を見落とす;…を見過ごす」の意味のoverlookの過去分詞形です。

2.

第3段落の半ばにThe first measures your step total throughout the day and your total distance ...とあります。the first(最初のもの)が、直前の文にあるeveryday mode(日常モード)を指していると分かれば、(D)を正答に選ぶことができます。

3.

(B)については、第3段落のThe Walk Smart pedometer answers all of those questions and more.や... they've created a wealth of walking information.など、評価する言葉が並んでいます。(C)(D)については、第4段落でIt's light, small, well-made and at a retail price of $75.00, a bargain.と述べられています。bargainは「買い得の品」の意味で、値段が妥当だということが表されています。(A)については述べられていません。

Set 4

問題

Questions 1 through 3 refer to the following memo.

To: All Night Staff
From: Jim Hicks, Daytime Supervisor

We will be having visitors on Tuesday and Thursday of next week in the South and East buildings. They will be two groups from our new Swedish parent company, Hilgo. They will be touring our facilities to observe how we do things in general and look for changes and improvements that can be made both here and in their Danish and Finnish divisions.

As their visits will most likely be first thing in the morning on both days, we would like to ask the special cooperation of the night staff in making sure that the plant looks presentable. I know that Monday is a big order day and Wednesday is busy due to the garbage and recycling pickup the next morning, so I'm aware that you have a lot to do on those days already. What I am asking is for each employee to make sure his workstation and team area are clean before leaving, to make sure the common areas look spotless, and make sure that all trash and recycling are in the proper areas outdoors ready for pickup.

Thank you in advance for your extra effort. I honestly appreciate your dedication and hard work during this special week.

  1. Why are the representatives visiting the plant?
    (A) They are considering remodeling the plant.
    (B) They are doing a yearly tour.
    (C) They are doing an equipment inventory .
    (D) They are looking for increase performance.

  2. When is Mr. Hicks asking for employees' cooperation?
    (A) All this week
    (B) Most of the next week
    (C) Next Monday and Wednesday
    (D) Next Tuesday and Thursday

  3. What does Mr. Hicks ask each employee to do?
    (A) Clean their work areas
    (B) Meet the representatives
    (C) Remove recycling from outside
    (D) Work overtime to fulfill orders

解答

1. (D) 2. (C) 3. (A)

1番から3番の問題は次の回覧票に関するものです。

回覧先 全夜間従業員
差出人 ジム・ヒックス 昼間従業員管理者

来週の火曜日と木曜日に来客があり、南棟と東棟を見学されます。来社を予定している2グループは、スウェーデンにある当社の新しい親会社のヒルゴの社員たちです。彼らは当社の施設を訪れ、わたしたちがふだん、どのように物事を進めているかを視察し、当社およびデンマーク事務所とフィンランド事務所で行える変更点や改善点を洗い出す予定です。

彼らの訪問は両日ともに午前中の早い時間に予定されていますので、夜間に働く皆さんに一層の協力をお願いします。工場の見栄えをよくしてもらいたいのです。月曜日には大量注文があり、水曜日には翌朝に可燃ごみと資源ごみの収集があるために忙しいことは知っています。ですから、これらの日には皆さん、すでにするべきことがたくさんあることでしょう。従業員の皆さんにお願いしたいのは、自分の仕事場と、チームが担当している場所をきれいにしてから帰り、共有地域をちりひとつない状態にし、屋外にあるすべてのごみくずと資源ごみを適切な場所に置いて、収集に備えていただくことです。

余分な手間を掛けてしまい申し訳ありませんが、この特別な週に皆さんが協力して熱心に作業に当たってくださいますよう心よりお願いいたします。

  1. なぜ代表者たちがこの工場を訪れるのですか。
    (A) 工場の改築を検討している。
    (B) 年に1度の見学を行う。
    (C) 備品の在庫を調べている。
    (D) 生産性を高める方法を探している。

  2. ヒックスさんはいつ従業員の協力を求めていますか。
    (A) 今週中ずっと
    (B) 来週のほとんど
    (C) 来週の月曜日と水曜日
    (D) 来週の火曜日と木曜日

  3. ヒックスさんは各従業員に何をするよう頼んでいますか。
    (A) 作業場を掃除する
    (B) 代表者たちに会う
    (C) 資源ごみを外からなくす
    (D) 残業して注文に応じる

解説

1.

第1段落の最後にThey will be touring our facilities to observe how we do things in general and look for changes and improvements ...とあります。これを「生産性を高める方法を探している」と説明した(D)が正答として妥当です。

2.

第2段落にAs their visits will most likely be first thing in the morning on both days, we would like to ask the special cooperation of the night staff...とあります。冒頭文からboth daysは翌週の火曜日と木曜日だと分かります。夜間従業員はその前日の「来週の月曜日と水曜日」に協力する必要があると判断できます。

3.

第2段落の後半にWhat I am asking is for each employee to make sure his workstation and team area are clean before leaving, to make sure the common areas look spotless, and make sure that all trash and recycling are in the proper areas outdoors ready for pickup.とあります。make sure...(かならず…する)が3度繰り返されていますが、最初の2つが(A)に合致します。

Set 5

問題

Questions 1 through 3 refer to the following e-mail.

To: Jphelps@Phelpsandsons.com
From: MichelleBaxter@Green.com
Re: Green Database data solutions
Date : 05/15/10

Dear Dr. Phelps,

As director of the University Medical School, I'm sure you have quite a busy schedule, so let me get straight to the point. Green Database Company has new medical records software that is so revolutionary, we believe that if you give us five minutes of your time, you will see the benefits of it immediately.

I would be very grateful for the opportunity to meet with you at some point in the near future to give you a brief demonstration of what our new system can do. It is called MedPro, and is the only database designed from the ground up to meet the needs of hospitals and medical institutions. It is already in use in over 5,000 such locations worldwide. We feel that the vast records and confidentiality needs of the medical field are unique and require a unique database system. MedPro is better suited to classifying, storing and searching for complex medical records than any available software. We also designed this system to be cross-platform on all current operating systems, so no hardware upgrade is required.

If you would be interested in a live demonstration, you can visit our website at www.green.com to see a video of the system in action. Also, I would be happy to drop by your facility to give you and your staff a quick look at what the system can do.

Thank you for your time,

Michelle Baxter
Chief Sales Representative
Green Database Company

  1. Why is Michelle e-mailing Dr. Phelps?
    (A) She is confirming a purchase.
    (B) She is responding to his questions regarding MedPro.
    (C) She needs some medical data.
    (D) She wants to arrange a sales meeting.

  2. The word "ground" in paragraph 2 line 3 is the closest in meaning to which word?
    (A) base
    (B) land
    (C) reason
    (D) view

  3. Where does Michelle want to see Dr. Phelps?
    (A) At a hospital
    (B) At a medical equipment exhibition
    (C) At Green Database headquarters
    (D) At the University Medical School

解答

1. (D) 2. (A) 3. (D)

1番から3番の問題は次の電子メールに関するものです。

宛て先 Jphelps@Phelpsandsons.com
差出人 MichelleBaxter@Green.com
件名 グリーン・データベース社のデータソリューション
日時 2010年5月15日

前略 フェルプス博士

大学医学部の学部長を務めていらっしゃるので、ご多忙のことと存じます。そこで要点だけ申し上げます。グリーン・データベース社の新しい医療記録ソフトはひじょうに革命的なものです。5分お時間を頂ければ、このシステムの利点をすぐにお分かりいただけるに違いありません。

ぜひ近い将来にお会いする機会を頂きたく存じます。そのさいに簡単なデモを行い、当社の新しいシステムでどのようなことができるのかをご覧いただきたいのです。このシステムはメドプロといい、病院をはじめとする医療機関での需要を徹底的に満たすために設計された唯一のデータベースです。すでに全世界の1万5000を超えるこうした機関で使用されています。私共が思いますに、膨大な記録と医療分野で必要とされる機密性は独特なもので、独自のデータベースシステムが必要でしょう。メドプロが適しているのは、複雑な医療記録の分類・保存・検索で、現在手に入るどのソフトにも劣ることはありません。さらに私共はこのシステムの設計に当たり、現在流通しているどのOSにも関係なく使えるようにしましたので、ハードウエアのアップグレードも必要ありません。

デモにご興味をお持ちいただけるようでしたら、私共のウエブサイトwww.green.comにアクセスして、システムが実際に稼働している様子を収めた動画をご覧ください。ご希望とあれば、喜んで貴学をお訪ねし、フェルプスさまや皆さまに、このシステムでできることを簡単にご紹介いたします。

ご多忙のところ恐縮ですが、よろしくお願いいたします。

ミシェル・バクスター
営業部主任
グリーン・データベース社

  1. なぜミシェルさんはフェルプス博士に電子メールを送っているのですか。
    (A) 購入を確認している。
    (B) メドプロに関する質問に返信している。
    (C) 医療のデータを必要としている。
    (D) 売り込みのための面会を設定したい。

  2. 第2段落3行目のgroundに最も意味が近い語はどれですか。
    (A) 基礎
    (B) 土地
    (C) 理由
    (D) 見解

  3. ミシェルさんはどこでフェルプス博士に会いたいと考えていますか。
    (A) 病院で
    (B) 医療機器の展示会で
    (C) グリーン・データベース社の本社で
    (D) 大学の医学部で

解説

1.

第1段落の後半の... we believe that if you give us five minutes of your time, you will see the benefits of it ...や、第2段落最初のI would be very grateful for the opportunity to meet with you at some point in the near future ...といった部分から、ミシェルさんがフェルプス博士と面会の約束を取り付けようとしている様子がうかがえるので、(D)が正答です。

2.

設問の語はIt is called MedPro, and is the only database designed from the ground up to meet the needs ...のように用いられています。この文がデータベースの設計の基礎となっているものについて述べていると読み取れれば、(A)を正答に選ぶことができます。

3.

最後に... I would be happy to drop by your facility to give you and your staff a quick look at what the system can do.とあります。冒頭文からフェルプス博士の職場を読み取れていれば、your facility(あなたのいる機関)が「大学の医学部」を指していると分かります。

Set 6

問題

Questions 1 through 3 refer to the following memo.

To: All employees
Re: Recent health survey

As you know, we recently issued an extensive and anonymous personal health survey to all employees. The purpose of this survey was to gauge how we could better provide for the health needs of our employees and how we could provide a better work environment.

What we found was that less than25 percent of employees regularly engage in vigorous physical exercise. That is slightly lower than the national average. Research has shown that healthy workers tend to miss less work, are happier and more productive than their less-healthy counterparts. So we are trying to take steps to improve this situation.

We also found that more than 60 percent of employees said that they would exercise more if they had access to proper facilities. This led us to our current plan : we will be adding a complete gym to the South building over the next year or so. To address this need right away, we have partnered with Equinox Fitness to offer all employees 50 percent off of gym memberships until our own facility is completed.

  1. Why did the company conduct the survey?
    (A) To comply with workplace standards
    (B) To find out what the employees needed
    (C) To gather information for their records
    (D) To lower their health-care costs

  2. What is the national average of people who exercise regularly?
    (A) 50 percent
    (B) 60 percent
    (C) Around 25 percent
    (D) Far below 25 percent

  3. How does the company plan to improve employees' lifestyles?
    (A) By allowing flextime for some workers
    (B) By building its own fitness facility
    (C) By installing more break rooms in the building
    (D) By offering free memberships to Equinox Fitness

解答

1. (B) 2. (C) 3. (B)

1番から3番の問題は次の回覧票に関するものです。

回覧先 全従業員
件名 先日の健康調査

ご存じのように、当社は先日、全従業員に対して個人の健康に関する詳細な調査を無記名で行いました。この調査の目的は、どのようにすれば当社が従業員の健康に必要なものをよりきちんと提供できるか、そしてどのようにすればより良い労働環境を提供できるかを判断することにありました。

明らかになったのは、従業員の25パーセント未満しか、定期的かつ精力的に運動を行っていないということです。この数字は全国平均をやや下回っています。調査が示しているのは、健康な労働者のほうが、より健康でない労働者と比べて、仕事でのミスが少なく、幸福感を抱いており、生産性が高いということです。そこで、当社では手段を講じ、この状況を改善したいと考えています。

さらに明らかになったのは、6割を超える従業員が、しかるべき施設を利用できるならもっと運動すると言っていることです。こういうわけで、当社で現在の案に至ったのです。つまり、南館に設備の整ったジムを増築するのです。時期は来年あたりを予定しています。今回の要望にすぐに対処するために、当社ではエキノックス・フィットネスと提携して、従業員の皆さんが50パーセント引きでジム会員になれるようにしました。これは自社の設備が完成するまでのことです。

  1. なぜこの会社は調査を行ったのですか。
    (A) 職場環境の基準を満たすため
    (B) 従業員が必要としていることを知るため
    (C) 情報を集めて記録するため
    (D) 健康管理費を下げるため

  2. 定期的に運動している人の全国平均はどれくらいですか。
    (A) 50パーセント
    (B) 60パーセント
    (C) 25パーセントくらい
    (D) 25パーセントをかなり下回る

  3. 会社はどのようにして従業員のライフスタイルを改善する予定ですか。
    (A) 一部の従業員にフレックスタイムを許可することで
    (B) 自社の運動施設を設置することで
    (C) 建物により多くの休憩室を設けることで
    (D) 無料でエキノックス・フィットネスの会員になれるようにすることで

解説

1.

第1段落の後半にThe purpose of this survey was to gauge how we could better provide for the health needs of our employees and how we could provide a better work environment.とあります。ここで、調査の目的が「どうすれば会社が健康に関する従業員の要望にこたえることができるか」「どうすればより良い労働環境を提示できるか」を知ることだと述べられています。前者が(B)に一致します。

2.

第2段落の最初に... less than 25 percent of employees regularly engage in vigorous physical exercise.とあります。続く文でこの25パーセント弱という数字が全国平均をわずかに下回ると述べられているので、(C)が正答となります。

3.

第3段落の半ばに... we will be adding a complete gym to the South building ...とあります。これを「自社の運動施設を設置することで」と説明した(B)が正答です。そのあとにエキノックス・フィットネスに関する記述がありますが、半額で会員になれるとしか述べられていないので、(D)は誤りです。

TOEIC問題トレーニング・ラインナップ

リスニングセクションのPart 1~4から、リーディングセクションのPart 5~7まで全パートの練習問題を無料で提供中。すきま時間などに挑戦してみてください。

TOEICの全てが分かる、EJおすすめ記事

TOEIC L&R対策の全て!レベル別勉強法、おすすめ教材・アプリ、出題傾向

TOEIC L&Rテストの日程、受験地、受験料や申込方法、スコアシートの見方などの基本情報など、「どんなテストなの?」という質問に全て答えます。さらに、テストの構成や形式、問題数をはじめ、最新の出題傾向、勉強法やおすすめの参考書や問題集まで、英語公用語化企業はじめ全国210社以上で研修を担当してきた、TOEICスコアアップ請負人、Jay(ジェイ)こと早川幸治さんが、TOEICの概要から対策法まで、受験する全ての方に知ってほしい情報をまとめて解説します。

【2023年度上半期版】TOEIC おすすめ参考書の最新ガイド[パート別 x レベル別]

カリスマTOEIC講師の「ハマー」こと濱崎潤之輔さんが作成したチャートの2023年版です。ハマーさんが「自信と信念を持っておすすめできる」と断言するTOEIC対策に役立つテキスト、学習書、参考書を、目標スコア別、分野別に紹介します。

TOEIC対策におすすめのスマホアプリ10選&選び方

編集部が選んだ、おすすめのTOEIC対策に役立つアプリを、「総合」「単語」「文法」「リスニング」の強化別に、アプリの選び方と併せて紹介します。この記事で紹介したスマホアプリで勉強し、TOEIC受験でスコアアップを目指しましょう。

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶための語学情報ウェブサイト「ENGLISH JOURNAL」が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

3分でできる英語力診断

AIが弱点・伸びしろ・TOEICスコアを予測

\問題数3,000以上、単語900以上、講義数200以上/
AIでTOEIC®対策 - Santaアルク

\スマホアプリで1分以内に試せる/
AppStoreでインストール

  • Santaアルクを使って学習しているユーザーは世界で400万人以上!
  • 20時間の学習で平均165点のスコアアップ実績
  • AIがユーザーのTOEICスコア・弱点・伸びしろを診断し、個別最適化されたカリキュラムを提供
対策内容単語・文法・リスニング・リーディング・模試 など
対応端末iOS / Android
料金無料
インストールAppStoreでインストール
Google Playでインストール

SERIES連載

2024 03
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録