英単語は意味だけを覚えても、すぐに忘れてしまいがちです。一方で、ストーリー内で出会った言葉は、不思議と記憶に残ります。今回は、ディズニー作品のワンシーンを手がかりに、英単語 bestow を見ていきます。
この記事は、ディズニーやピクサーの作品で英語学習ができる 「ディズニー ファンタスピーク」 の学習コンテンツから一部再編集して作成しています。
アプリでは英文音声を聞いたり、単語のクイズやスピーキング練習をすることができます。
ストーリーで見る bestow の意味
まずは物語を読んで、bestow の意味を予想してみてください。
ディズニー作品『眠れる森の美女』からのワンシーンです。

3人の良い妖精たち、フローラ、フォーナ、メリーウェザーが次に到着しました。オーロラ姫に贈り物を( ? )ためです。
Flora, Fauna, and Merryweather, the three good fairies, arrived next to bestow their gifts upon Princess Aurora.
この場面で使われている bestow という単語。
どのような行為を表しているのでしょうか?
bestow の意味とは?
bestow
/bistóu/ ビストウ
[動]~を授ける
Flora, Fauna, and Merryweather, the three good fairies, arrived next to bestow their gifts upon Princess Aurora.
(3人の良い妖精たち、フローラ、フォーナ、メリーウェザーが次に到着しました。オーロラ姫に贈り物を授けるためです。)
bestow は、単に「与える」というよりも、特別なものを正式に授けるというニュアンスを持つ動詞です。
特に、
- 名誉
- 贈り物
- 祝福
など、価値のあるものを与える場面で使われることが多いのが特徴です。
ストーリーで英単語を覚えると忘れにくい理由
ストーリーの中で英単語に出会うと、登場人物の行動や状況と一緒に意味が記憶に残ります。
意味だけを暗記するよりも、自然とニュアンスまで理解しやすくなります。
今回のように、物語の中で英単語の意味を確かめる学習方法に興味を持った方は、
「ディズニー ファンタスピーク」の公式サイト もチェックしてみてください。
第14回の英単語も確認しよう
SERIES連載
カリスマ講師・Mr. Evineが、英語を「使える力」に変える英文法のコツをクイズ形式で解説。時制や助動詞などのつまずきやすいポイントを、「どちらが正しい?」という問いで考えながら理解を深めます。ニュアンスの違いに焦点を当て、会話で自然に使える文法感覚が身に付く連載です。
「モッタイナイ」に「オモテナシ」。今、海を渡って世界で使われていると言われる日本語を、世界80カ国以上の現地在住日本人ライターやカメラマンの集団「海外書き人クラブ」が調査します。
TOEIC L&Rテストで目標スコアをクリアするためには、どうすればいい?本連載ではテストのPart 1からPart 7までの攻略法を、初・中・上級者向けにそれぞれ解説します。

