大ヒット中の映画『スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース』によって、「不可避な出来事」を意味するある言葉が北米で大バズリ中。カナダ在住のレポーターが、詳しく解説します。
スパイダーマンのCGアニメーション映画が大ヒット中
2023年6月16日に公開された映画『スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース』はもう見ましたか?
北米では日本に先駆けて6月2日に公開され、2週間もしないうちに興行収入2億2600万ドル、全世界で3億9000万ドルを記録。その結果、同作は配給元であるソニー・ピクチャーズの最高興行収入を記録したアニメーション作品となり、前作の『スパイダーマン:スパイダーバース』の全興行収入を早々と上回る記録を達成しています。
日本でも映画公開3日で観客動員数は約25万人、興行収入は3億9600万円に達し、初登場1位を記録。現在もランキング上位をキープして大ヒット中です。
そして今、この映画に関連して北米の若者の間では新たなバズワードが生まれ、TikTokをはじめとしたSNSを席巻しています。今回は日本未上陸の大注目ワード「canon event(キャノンイベント)」についてご紹介しましょう。
canon eventっていったい何?
canon eventは主にアニメやテレビシリーズのコアなファンの間で使われるサブカルチャー用語です。言葉自体としては新しいものではありません。canonは「正典」や「正史」と訳される単語で、canon eventの本来の意味は「その物語のシリーズにおいて、運命を決定付けるような、避けられない重要な出来事」です。
分かりやすいcanon eventの具体例を挙げると『スター・ウォーズ』においては「ルーク・スカイウォーカーとダース・ベイダーが父子であることが明かされる瞬間」であり、『ハリー・ポッター』においては「ハリー・ポッターがホグワーツ魔法魔術学校に入学すること」です。ネタバレになるので『スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース』においての詳細は割愛しますが、この映画においても避けられない重要な瞬間や出来事があり、それがストーリーの鍵になっています。
そういった意味のcanon eventという言葉を、本作の大ヒットに合わせて北米のTikTokerたちは「(自分や身近な人の)人生において避けられなかった出来事」という意味合いで新解釈。一般的には「不幸なこと」「イタいこと」「失敗」「黒歴史」と捉えられるような出来事や行動を、「あれは仕方なかった/止められなかった。なぜなら『canon event』だから」とオチを付けて共感や笑いを誘うショート動画を数々生み出しています。そうして「あるある!」と楽しんだり、トラウマになりそうな悪い出来事でも「仕方ないじゃん、canon eventだもん」と肯定的に受け入れたりする、というのが最近のトレンドです。
日本語に訳すとしたら・・・文脈によって意味が若干異なってきますが、「通過儀礼」や「不可避な出来事」といった感じでしょうか。
具体的にはどうやって使う?
北米のメディアでも「canon eventっていったいなんなの?」という記事や、「これを読めばcanon eventが分かる!」といった記事がウェブメディアにたくさんあって、若者トレンドのスピード感とその捉えどころのなさが大人の間でも話題になっています。
そんなわけで英語ネイティブにも難解なこのトレンド。バズ初期にはいろいろなスタイルがあって難しかったのですが、最近は定番のカタチが出来上がってきて分かりやすくなったので、具体例を4つ見てみましょう。
せっかくの美しい髪に・・・
NY在住、23歳のTikTokクリエイター。324万人のフォロワーを持つブロンド(金髪)のサマンサは、ダークブラウンの美しい髪を持つ女の子のこんなcanon eventをつぶやきます。
@samanthaa.nicole lolz #fyp #foryou #canonevent ♬ Spider-Man 2099 (Miguel O'Hara) - Daniel Pemberton
when i see a young girl with beautiful thick brunette hair go for ”a few blond highlights” (i cannot interfere, it's a canon event)
美しく豊かなダークブラウンの髪の若い女性が「少しのブロンドのハイライト」を入れるのを見るとき(私は干渉できない、それはキャノンイベントだから)
ダークブラウンの髪や黒髪に、明るい色のハイライトやインナーカラーを入れる若い女性は多いです。黒い髪を美しいと感じる人も少なくありませんから、「もったいない」という気持ちが入っているのかもしれません。
女子あるある
604万人のフォロワーを持つイギリス人インフルエンサーのケイトは、「女の子あるある」の一例を発信。
@kateelisabethh its a canon event u have to let it happen x
♬ Spider-Man 2099 (Miguel O'Hara) - Daniel Pemberton
seeing a girl become best friends with a psychotic narcissist that won’t be let her be friends anyone else ( i can’t intervene, it’s a canon event)
とある女の子が、他の誰とも友達になることを許さない病的なナルシストと親友になるのを見るとき(私は介入できない、それはキャノンイベントだから)
知らずに親しくなったら、実は束縛がひどかった・・・ということってありますよね。学生時代や転職・転勤などで新しいコミュニティーに入ったときの「女子あるある」ではないでしょうか。
妹もついに・・・
42万人のフォロワーを持つTikTokクリエイターの男性は、妹の「中学生の女子あるある」な姿をほほ笑ましくもチクリと指摘。
@ryannguyenke this is all apart of puberty i swear 😭 #fyp #canonevent ♬ Spider-Man 2099 (Miguel O'Hara) - Daniel Pemberton
when my middle school sister is in the phase where she takes selfies and covers her face ✌ ( i can’t do anything, because it’s a canon event)
中学生の妹が、ピースサインで顔を覆い隠しながら自撮りをするフェーズに突入した(僕には何もできない、なぜならそれはキャノンイベントだから)
人の恋愛は止められない・・・
ロサンゼルスの実業家、12万人のフォロワーを持つアナは、恋愛についての深い洞察をcanon eventとして語っています。
@annaxsitar its okay babe we’ve been there too you will make it through
♬ Spider-Man 2099 (Miguel O'Hara) - Daniel Pemberton
watching the girl FRESH outta a long term relationship meet her 1st situationship with an emotionally immature guy who offers a good time but will absolutely wreck her trust (can’t interfere it’s a canon event)
長い交際に終止符を打って間もない子が、楽しい時間は提供するものの間違いなく彼女の信頼を台無しにする精神的に未熟な男と、初めて友達以上恋人未満の関係になるのを見ること(私は干渉できない、それはキャノンイベントだから)
outtaはout of ~と同じ意味で、物理的に「~から出る」と言う意味だけでなく、嫌な場所や状況から抜け出すことを指します。situationshipは「友達以上恋人未満」な曖昧な男女関係のことです。長くマンネリした恋愛に終止符を打ち、次の恋にいこうとするとき、ちょっと急ぎ過ぎちゃうことも・・・。でも人の恋愛は誰も止めることができません。世界共通の要注意事項ですね。
このように、具体的な動画の作りとしては、まず「あちゃー」という顔の自撮り動画を撮って(5~20秒程度)、自虐ネタや身近な人の「(主に悪い意味での)避けられない人生の通過点やあるあるネタ」を文字にして動画に重ね、最後は「自分は止められない。だってこれはcanon eventだから」と締めくくりオチを付ける、というのが定型。BGMも決まっていて、上で紹介したTikTokで使われている音楽がそれです。
一般的に、恋愛や人間関係についてのネタが多い印象です。皆さんもネタさえ見つければ、作れそうではないでしょうか?
続編は2024年の公開が決定!
2019年公開の『スパイダーマン:スパイダーバース』が「スパイダーマン」の映画シリーズにおいて初の快挙となるアカデミー賞長編アニメーション賞を受賞し、その続編として製作された2時間40分もの本作『スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース』が今、世界中を熱狂させています。
そして来年2024年には、そのさらなる続編が『スパイダーマン:ビヨンド・ザ・スパイダーバース』というタイトルで公開されることが決定し、全米公開は2024年3月29日と発表されています。日本公開日は未定であるものの、これまでの例から2024年4月頃ではないかと予想されます。
それぞれのタイトルにあるacross(アクロス)は「交差」を意味し、beyond(ビヨンド)は「~を超えて」を意味します。スパイダーマンの世界がますます広がっていく予感です。まだまだ続きそうな「スパイダーマン」トレンドに今後しばらくは要注目です。
まずは日本未上陸の大バズトレンド「canon event」に、ぜひチャレンジしてみては。日本のSNSで最初にバズるのはあなたかもしれません!
これまでに紹介した「世界のバズワード」はこちら
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。