今年の抱負を英語で発信しよう!

アルクが運営する、英語コミュニティ アルコムワールド 内で、英語学習ベテラン勢に「2017年の抱負」を聞いてみました!その一部をご紹介します。

Happy new year! (結構経ちましたが...)年始は、気持ちも新たに挑戦してみたいことや、深めたいことを考えたり、「1年後にはこんな自分になっていたいな」などと 希望 を胸に思いをめぐらしますね。皆さんは、2017年をどんな一年にするか目標を決めましたか?私は「癒し」をテーマに、心や体がハッピーになることを毎日1つは行っていきたいと思っています。

アルコムワールドのみなさんに聞いてみました!

2017年の抱負を聞かせて!

英語力を高め、TOEIC・TOEFLで目標のスコアを手に入れたい。英検に合格、通訳案内士や翻訳の資格を得たい。フランス語やイタリア語も極めたい!語学以外にも、人生がワクワクするような抱負が寄せられました。

 

alcom.alc.co.jp

資格、スコアをクリアする!

TOEIC、TOEFL、英検などの受験は、スコアや合否で日頃の学習成果が明確に数値化されるので、良い目標になりますね。その目標がクリアできたらその 先に 見える景色は……!通訳や翻訳の資格を手に入れることができたら、仕事に直結しそうです。目標を英語で力強く言ってみましょう。きっとかないますよ~。

 

I'm aiming for a TOEIC score of over 800.(800点超えを達成してみせます!)

 

約10年前、795点を獲ったのですが、いろいろあって英語の学習から遠ざかっていました。昨年、 久しぶりやる気スイッチが入って 頑張ってみたのですが、最高は785点……。今年こそは10年越しの目標となっている800点超えを達成してみせます!

ヒッキーさん さん)

「やる気スイッチ」って、 " motivation switch" と言えるんですよ。 やる気スイッチが入ったときは、 "My motivation switch is on !" と叫んでみたい!

 

My goal for 2017 is to exceed a TOEIC score of 900!(900点突破が目標!)

TERRA LUNA さん)

I will reach for 480 in the listening section .(リスニングセッションで480点を目指す)

mokomoko238 さん)

After I achieve a TOEIC score of 900, I will attempt EIKEN Grade 1. (TOEICスコアが目標超えたら英検1級も取る)

 

一昨年は、検定試験の勉強に時間をさき過ぎて自分を見失いかけたので、昨年は試験のためだけの勉強をお休みしていました。でも、先日  オフ会で新たなモチベーション をもらったので、再びTOEICにチャレンジしたいと思います。目標900超え! そして達成できた暁には、英検1級を新たな目標にします。

norizaru さん)

「オフ会でモチベーションをもらった」を英語で表現すると、 "A meetup reawakened my motivation for trying the TOEIC test ." と言えるようです。学習仲間とのオフ会はパワーになりますね。

 

I want to get a score of 900 on TOEIC and pass EIKEN Grade Pre-1 as well . (TOEIC900点と英検準1級を 取得 したい)

シメール さん)

My goal for 2017 is to pass EIKEN Grade 1.(2017年は英検1級に受かる)

Akuby さん)

" I really mean it!" (ほんとにやります) という声が聞こえてきそうです。熱い思いが伝わってきました!

 

I got 100 points on the TOEFL iBT test .I will strive a little harder to get higher points.(TOEFL iBTテストでは100点取った。もう少し頑張ってもっと高いスコアを取る)

GoingNowhere さん)

I will pass the tour guide-interpreter test for English and Spanish languages.(通訳ガイド試験の英語とスペイン語に合格する)

まきき さん)

I will apply for the trial test for translation.(翻訳のトライアルに応募する)

finn さん)

I will push myself further with my translation studies.(通訳の勉強をどんどん進める)

ハマデウス さん)

○○力をアップさせる!

英語力には「リスニング力」「スピーキング力」「ライティング力」「語彙力」などがありますが、その学習方法もさまざまあるようですね。自分に合った学習法を見つけたら、夢中になれる気がします!

 

I will strengthen my listening skills by watching English dramas.(英語のドラマを見て、リスニング力を 強化する

 

TOEIC満点者でも、ドラマの英語の聞き取りは難しいと言われています。TOEICを受験せずに節約したお金でドラマのDVDを購入して、聞き取りを 強化 したいと思います。比較的ニュース英語はクリアに話されて聞き取りやすいのですが、ドラマ英語になるとさっぱり聞き取れない事もあります。思い切ってドラマのDVDボックスセットも購入予定で来年は、 楽しく英語を吸収する 年にしたいと思います。(^^♪

☆がんばる さん)

「楽しく英語を吸収する」に賛成でーす!これを英語で言うと、" I will soak up English skills in a fun manner ." となります。
I want to improve my spoken English as much as I can so I will be able to join English "gossip sessions".(英語で井戸端会議ができるようにスピーキング力を高める)

olive15 さん)

「井戸端会議」は、英語で "gossip sessions" と言うらしいんですけど、場面が想像できてしまって笑えました。

 

I will build a strong vocabulary.(語彙を 強化する

mokomoko238 さん)

I will read contemporary literature extensively in order to acquire modern spoken English.(現代文学を多読して現代英語表現を身に付ける)

あづさ さん)

現代文学に限らず、「多読して幅広い英語表現を身に付けたい」と言う場合は、 I will read extensively in order to acquire a wide range of English vocabulary." と言えますね。

英語だけじゃない!多言語に精通すれば恐いもの無し!

I will immerse myself in French.(フランス語に親しむ)

YOSHI-san さん)

I will be able to write in Italian better and better.(イタリア語がどんどん書けるようになる)

ヴィオラ さん)

こんな生き方をしたい!

生き方についての抱負もたくさん集まりました。人生に対する強い覚悟が感じられ、身が引き締まりました。よりよい人生にするためのヒントを共有してくださり、ありがとうございます!

I will think more positively .(もっと前向きな考えて生きる)

ハマデウス さん)

I will live in gratitude for everything.(どんなことにも 感謝 して生きる)

chipmunk さん)

I will keep on marching ahead through life, sticking out my chin whatever happens.(何があっても上を向いて歩く)

 

3月には25年勤めた会社を退職し、新しい道に進みます。縁あって、昔夢見ていた職業につけるのだから、上を向いて歩いていきます。

wat_t さん)

劇的に人生の方向転換をされるのですね。応援したいです!「人生をかけた夢を実現する」ことを英語で表現すると、 I want to fulfill my life's dream .とか、 I will fulfill my innate potential! "などと言えそうですね。

 

I will be a god.(神になる)

243 さん)

スゴイ!ご結婚で苗字が「神」さんに変わるとか?そう言えば、2016年の流行語大賞になった「神ってる」は、英語で “in the zone” ともい言われているらしいのですが、「手がつけられないくらい、何でも上手くいっている状態」を表す表現なんだそうです。そんな領域に入るということでしたら…… "I will be in the zone." でしょうか。どちらにしても輝かしいです!

 

I will stay healthy.(健康でいる)

mmmm(MARI) さん)

I will donate some of my hair.(ヘアドネーションをする)

comacci さん)

髪の毛を31cm切ったら、大変身しちゃいますね。誰かのためになることを目標にするなんてステキですね。

 

I want to make my some time for myself.(自分のための時間を確保する)

finn さん)

「自分のための時間を」は、“ me time ”と言うんですって。"I will make some “me time”."という言い方もできますね。「人生を豊かにするために、1年に1回は旅をする」は、"I will travel once a year in order to enrich my life."と言えます。

 

Cherish every moment fully.(一瞬一瞬を大切にする)

東山 治 さん)

これにチャレンジしたい!

I will climb a snow-covered mountain.(雪山登山へのチャレンジ)

アリソン さん)

I will learn penmanship.(ペン習字にチャレンジ)

mokomoko238 さん)

 

いかがでしたか?自分の立てた目標に近いものはありましたか。

What you do and how much you practice each and every day is important."
何をどれだけ実行するかが大切)

目標を立てたときの熱い思いを達成するまで持ち続けることは、簡単なことではありませんね。「これだけやったね!」と自分に毎日報告できたら、きっと大きな目標だってかなうはず!2017年、皆さんにとって素晴らしい一年となりますように!

 

皆さまどうもありがとうございました!

今回もアルコムの皆さまから多くの回答をいただきました!

東山 治 さん、 あづさ さん、 Akuby さん、RRA LUNAさん、 GoingNowhere さん、 mokomoko238 さん、243さん、 mmmm(MARI) (真理) さん、さん、 norizaru さん、 ヴィオラ さん、 ☆がんばる さん、 YOSHI-san さん、 finn さん、 まきき さん、 ヒッキーさん さん、 シメール さん、 ハマデウス さん、 chipmunk さん、 Blue Jay さん、 アリソン さん、olive15さん、 comacci さん、 wat_t さん、皆さまどうも ありがとう ございました。

 

文:honeybun
GOTCHA!のエディター&ライター。
アルコムワールド事務局メンバーの一人。
動物大好き。ダンス大好き。地球大好き。

SERIES連載

2024 12
NEW BOOK
おすすめ新刊
キクタンタイ語会話【入門編】
詳しく見る