日常英会話では、わずか350個の単語が使い回されていた!そのニュアンスと組み合わせを知り、「1語で英語ネイティブ」を目指しましょう。今回は、「変だね」というときに最もよく使われる言葉を紹介します。
目次
「変だね」の意味で665回もドラマで使われた単語
学校では習わないけれど、なぜか日常会話では使われまくるという単語がいくつかあります。今回は、その中のキングオブ形容詞、weirdを紹介します。
僕がアメリカに住んでいた頃にも、友達のアメリカ人が「うぃあーどぅ」と頻繁に言っていて、全く意味が分からなかったのですが・・・。
weirdは「奇妙な、変な」という意味で使われます。ちょっとした違和感があったり、なんか普通じゃないな~と心が動いたりする感じがweird。
学校で習う単語としては、strangeやoddを思い浮かべるかもしれません。海外ドラマ〔*1〕にも、strangeは45回、oddは26回登場しています。
それに対して、weirdは海外ドラマになんと665回も登場しています!つまり、圧倒的に weird が使われているのです。
- 〔*1〕『Sex and the City(セックス・アンド・ザ・シティ)』『How I Met Your Mother(ママと恋に落ちるまで)』『Friends(フレンズ)』の全セリフで、登場回数を分析した調査/cozyさん著書『100語で伝わる 魔法の英単語ランキング』より
会話で「変だな」はweirdでOK
では、なぜweirdがよく使われるのでしょうか?その理由は・・・軽くて口語的な響きがするからです。
strangeはフォーマルで、普通は書き言葉で使われます。oddは、「異常だ」という大げさなニュアンスになってしまいます。
「なんか変やな」「おかしいな」「なんでやろ」という軽い感じでツッコミを入れたくなるときは、取りあえずweirdと言っておけばOKです。
weirdのシンプルな使い方
weirdの使い方としては、goodやbadと同じようにシンプルな文で気軽に使われる場合が多いです。
That is weird.
不気味だ。
You are weird.
あなた変だわ。
weirdを使ったイディオム
海外ドラマでよく使われている、weirdを使ったフレーズも紹介しておきます。
まず1つ目は、feel weird about ~です。
I feel weird about doing this.
これをするのは変だと感じる。
I feel weird about leaving.
離れるのは変な感じがする。
weirdは「変だな~」と感情が動くときに使われるので、このようにfeelとセットで使えるんです。
さらに、weirdの部分を他の形容詞に置き換えると、いろいろ応用できます。
I feel bad about doing this.
これをするのは不快に思う。
I feel sad about leaving.
離れるのは悲しく感じる。
後ろにthatで文を続ける使い方
続いて、It’s weird that + 文.を見ていきましょう。
It’s weird that you are drinking coffee.*
あなたがコーヒーを飲んでるって変な感じ。
It’s weird that you don’t remember.
あなたが覚えていないなんて変だわ。
これは、後ろに文を連結するフレーズです。It’s weirdにまず「おかしいなあ」という気持ちを込め、何がおかしいのか、その内容を文で続けて、感情→事実の順番に言います。
このフレーズは、自分の気持ちを主観的に言う、感情フィルターとして使えます。
連結ランキング: weirdのよく使われる組み合わせ
weirdはドラマでこう使われている!
Stop being weird.
変なことはやめて。
マッサージ中に変な声を出す人への一言です。
She’s been acting really weird for a few weeks now.
彼女ここ数週間、なんだか様子がおかしかった。
have/has been acting weirdという現在完了進行形で、しばらく「変な」状態が続いていることを表せます。
Something weird happened with Zoey last night.
昨夜、ゾーイといるときに変なことが起こったんだ。
something + 形容詞 + happenedで、会話のつかみのフレーズとして使えます。
Barney: Is it weird that I’m hugging you like this?
Robin: No, it's not weird. ... Now it's weird.
Barney: Yep, the rain makes it weird!
バーニー:僕が君をこんなふうにハグしてるなんて変じゃない?
ロビン:そんなことないわ。・・・今は変だわ。
バーニー:うん、雨が変にさせたんだ!
子どもを産めない体であることを打ち明けたロビンを、無言で抱き寄せるバーニー。そこに急に大雨が降ってくるシーンのせりふです。
日常生活でのweirdの使い方
Wow, that’s so weird.
ええ?!それはマジでおかしいな。
「なんでやねん!」って、ツッコミたくなる驚きのシーンで使ってみましょう。
This is such a weird coincidence!
なんという不思議な偶然の一致!
coincidenceは「一致」。初対面の人が同じ出身地だったときや、同じ趣味を持っていたときなどに言ってみましょう。
This isn’t weird, right?
別に変でなくない?
否定形にすれば、「こんなん普通やろ?」と開き直るフレーズとしても使えます。
会話のきっかけにweirdは大活躍!
いかがでしたでしょうか?日常生活では、「あれっ?」と変なことが起こったとき、感情が揺れ動き、それが言葉になって会話が生まれます。
つまり、感情が動くからこそ会話が生まれるということ。全く感情の動かない、互いにとって当たり前過ぎることは会話する必要もないし、そもそも言葉にすらなりませんよね。
I can’t believe it!(信じられない!)のように激しく感情が動く瞬間はたまにしか起こりませんが、weirdくらいの出来事は日常でよく起こると思います。
Something weird happened.
ちょっと変なことがあったんだ。
会話のつかみで、ぜひweirdを使ってみてください!
Cozyさんの著書
『100語で伝わる 魔法の英単語ランキング』では、海外ドラマのせりふ160万語を分析して導き出した、本当に必要な英単語を大公開しています。約100個の超重要単語の「コアイメージ」や「連結ランキング」を解説。海外ドラマのせりふで英語が楽しく学べる本です。
- 作成:2020年2月6日、更新:2024年12月10日
【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。
語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発
- スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
- 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
- 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!
SERIES連載
思わず笑っちゃうような英会話フレーズを、気取らず、ぬるく楽しくお届けする連載。講師は藤代あゆみさん。国際唎酒師として日本酒の魅力を広めたり、日本の漫画の海外への翻訳出版に携わったり。シンガポールでの勤務経験もある国際派の藤代さんと学びましょう!
現役の高校英語教師で、書籍『子どもに聞かれて困らない 英文法のキソ』の著者、大竹保幹さんが、「英文法が苦手!」という方を、英語が楽しくてしょうがなくなるパラダイスに案内します。
英語学習を1000時間も続けるのは大変!でも工夫をすれば無理だと思っていたことも楽しみに変わります。そのための秘訣を、「1000時間ヒアリングマラソン」の主任コーチ、松岡昇さんに教えていただきます。