海外ドラマでよく聞く「りるびー」って?「測れない気持ち」を表現【1語でネイティブ】

日常英会話では、わずか350個の単語が使い回されていた!頻出表現のニュアンスと組み合わせを知り、「1語で英語ネイティブ」を目指しましょう。今回取り上げるのは「りるびー」。littleが入っているのはすぐに分かりましたか?

ネイティブの会話で聞こえてくる「りるびー」

littleといえば、「小さい」という形容詞としての使い方もありますが、会話で圧倒的に使われるのは 副詞 としての用法です。

連結ランキング〔*1〕のダントツ1位は little bit 。・・・「リトルビット」ではないですよ。 発音は「りるびー」a little bitで「ちょっと」 という意味です。

ではなぜ、a little bitが日常会話で繰り返し使われるのでしょうか?

  • 〔*1〕『Sex and the City(セックス・アンド・ザ・シティ)』『How I Met Your Mother(ママと恋に落ちるまで)』『Friends(フレンズ)』の全せりふで、登場回数を分析した調査/書籍『100語で伝わる 魔法の英単語ランキング』より

曖昧で便利なlittle

Can I come a little bit closer?
もうちょっと近づいていい?

I’m gonna stay a little bit longer.
もうちょっとここにいるわ。

A little bit more.
もうちょっと。(※飲み物をついでもらった際の要求)

どれも日常でありそうなシーンですが、
「あと35センチ近づいていいでしょ!」
「あと2日と3時間23分ここにいるわ!」
「あと5.74ミリリットルお茶ちょうだい!」
とはなりませんよね。

僕ら人間はマシンじゃないので、正確な数値は言えません。その代わりに「ちょっとだけ」と言っておけば、なぜか通じ合えてしまう魔法のような言葉、それがa little bit。

littleは、ニュースでは使われない、 日常会話ならではの曖昧で便利な単語 なのです。


海外ドラマの分析で判明したlittleの使いこなし方とは?

海外ドラマのlittleのせりふを分析していて、興味深いことを発見しました。まずは、littleが使われていた文を見てみてください。

It’s a little weird.
ちょっと変だね。

It’s a little creepy.
ちょっとキモいね。

He gets a little crazy.
彼、ちょっと正気を失ってるね。

3つのせりふの共通項が分かりますか?

答えはズバリ・・・「ネガティブな言葉とセットで使われる」です。

つまり、何かを非難する ネガティブな形容詞を用いるときに、オブラートに包むようなクッションとしてのlittle がかなりの頻度で使われるのです。

外ドラマ『Sex and the City(セックス・アンド・ザ・シティ)』では、You just a little bi●ch.(Youはスラングで、通常はYou’re)のような強烈なフレーズが何度も使われていました(笑)。

副詞のreallyであれば、It’s really great!やYou’re really cool!のように、ポジティブな形容詞に付けて、ポジティブな味を引き立てることができます。

それに対して、 ネガティブな形容詞をまろやかな味にする 調味料のようなイメージ、それがlittleというわけです。


連結ランキング:littleのよく使われる組み合わせ

『Sex and the City(セックス・アンド・ザ・シティ)』『How I Met Your Mother(ママと恋に落ちるまで)』『Friends(フレンズ)』の全せりふで、登場回数を分析した調査/書籍『100語で伝わる 魔法の英単語ランキング』より

littleはドラマでこう使われている!

When I see her, I get a little bit angry.
彼女を見ると、少しイラついてくるんだ。

『Friends(フレンズ)』シーズン8、エピソード7

ネガティブなangryのクッションとして機能するa little bitです。

Why don’t we take it just a little bit at a time ?
ちょっとずつ前に進んでいくのはどうかな?

『Friends(フレンズ)』シーズン7、エピソード23

結婚を恐れるチャンドラーへのアドバイス。a little bit at a time で「少しずつ」 。

I think I’m gonna look around a little bit more.
もう少し見て回るよ。

『Friends(フレンズ)』シーズン3、エピソード10

アメリカでは、クリスマスツリーの木を買って飾り付ける文化があります。よさそうな木をもうちょっと探してみるよ、というせりふ。a little bit moreで「もう少し」 です。


littleは日常でこう使える!

Let’s talk just a little more.
もう少しだけ話そう。

『Sex and the City(セックス・アンド・ザ・シティ)』シーズン5、エピソード7

先ほど出てきた表現のbitがないフレーズ、 a little moreも「もう少し」 の意味。 justと組み合わせて よく使われます。

I’m gonna stay a little bit longer.
もう少し滞在することにするよ。

『How I Met Your Mother(ママと恋に落ちるまで)』シーズン2、エピソード10

時間について言うときは、 a little bit longer が使えます。

Look, we got a little bit of a problem here.
ねえ、ちょっと困ったことになったんだけど。 ※we got=we’ve got

『Friends(フレンズ)』シーズン6、エピソード11

「困ったことになる」は英語でget a problem。 little bitを名詞に連結 するときは、 of+名詞 の形になります。


日常英会話は主観的で自由

いかがでしたでしょうか?論文やニュースは、「具体的に数値化して誰にとっても正しく伝える」、つまり、白黒はっきりさせるという方向性なので、littleはあまり出てきません。

日常会話はその逆で、「主観的で曖昧にすることで自由度を高める」特徴があり、「いくつも正解があってよい」というグレーゾーンを示すことが多いのです。littleは、そのニュアンスを表す単語の代表格です。

やはり、 「主観的」というのは、英会話をマスターするための大きなカギ なのです!ぜひlittleを使ってみてください。


Cozyさんの著書

『100語で伝わる 魔法の英単語ランキング』では、海外ドラマのせりふ160万語を分析して導き出した、本当に必要な英単語を大公開しています。約100個の超重要単語の「コアイメージ」や「連結ランキング」を解説。海外ドラマのせりふで英語が楽しく学べる本です。

文: Cozy
文: Cozy

1982年、奈良県生まれ。大学院(博士)を修了後、アメリカで医学系研究員として2年間勤務。 アメリカでの英語できなさ過ぎ、苦し過ぎ体験を きっかけ に、海外ドラマや映画を使った「分かりやすくて楽しい英語学習方法」をブログ、メルマガで発信し続ける。2017年に『 海外ドラマはたった350の単語でできている 』(西東社)、2019年に『 100語で伝わる魔法の英単語ランキング 』(同)を出版。

  • 作成:2020年3月5日、更新:2025年2月14日

【トーキングマラソン】話したいなら、話すトレーニング。

語学一筋55年 アルクのキクタン英会話をベースに開発

  • スマホ相手に恥ずかしさゼロの英会話
  • 制限時間は6秒!瞬間発話力が鍛えられる!
  • 英会話教室の【20倍】の発話量で学べる!

SERIES連載

2025 03
NEW BOOK
おすすめ新刊
改訂版 キクタンイタリア語【入門編】基本500語レベル
詳しく見る

3分でTOEICスコアを診断しませんか?

Part別の実力も精度95%で分析します