美女、美男など、「人の美しさ」を称賛する言葉は英語に無数にあります。その中から日常会話でよく使われる言葉をまとめて一気に紹介します。皆さんはいくつ知っていますか?beautifulだけではない語彙を豊富に使って、人の美しさをバリエーション豊かに褒め称えてみましょう。
目次
まずは空欄補充問題に挑戦!
次の会話のカッコに入る英文はなんでしょう。和訳を見ながら考えてみてください。
A: I just saw my ex’s new girlfriend.
B: Was she ugly?
A: No! ( )
A: 元カレの新しい彼女見ちゃったんだけど。
B: ダサかった?
A: ううん!すごい美人!
解答例
「美人」にはいろいろな表現がありますが、例えばこんな表現が当てはまります。
She’s a knockout!
knockoutはボクシングなどで使われる「ノックアウト」、いわゆる「K.O.」のことです。ここから派生して、「魅力的な人、もの」という意味でも使われます。「見た瞬間K.O.されるくらいの美人」といった感じでしょうか。
「美人」って英語でなんて言う?
「美人」「美女」を表す英語として、最初にknockoutというスラングを紹介しましたが、その美しさの程度や特徴、状況に応じて様々な言葉が使われます。まとめて以下に紹介します。「美男」に使える言葉も多数含んでいるので、女性の皆さんも遠慮なく使ってみてください。
beautiful
美しさを伝える最も基本的な表現です。
She is a beautiful woman.
彼女は美人だ。
stunning
並外れた美しさを表す表現です。人や景色、物などさまざまなものに対して使えます。
She looked absolutely stunning at the event.
彼女はそのイベントで絶対に目を引く美しさだった。
gorgeous
非常に魅力的で目を引く美しさを強調する言葉です。
You look gorgeous tonight!
今夜は本当に美人ね!
elegant
優雅さや上品さを強調したいときに使います。
She is very elegant in her dress.
彼女はそのドレスでとても上品に見える。
stunning
息をのむほどの美しさを強調したい場合に使います。
She is absolutely stunning!
彼女は本当に美人だ!
pretty
かわいらしい美しさを表現するのに使います。軽いトーンで、親しみやすい言葉です。
What a pretty girl!
なんて美人な女の子なんだ!
charming
魅了するような、心を引く美しさを表します。
She has a charming smile.
彼女の笑顔は魅力的だ。
cute
親しみやすく、かわいらしい美しさを表現するのに使います。子供っぽい、無邪気な魅力を強調します。
She has a cute way of tilting her head when she’s thinking.
彼女は考え事をするときに、頭をかしげるかわいらしい仕草をする。
attractive
魅力的な美しさを強調する言葉で、外見だけでなく内面の魅力も含めて使うことがあります。
She’s not just beautiful, she’s also very attractive.
彼女はただ美人なだけでなく、非常に魅力的だ。
lovely
美しさや愛らしさを感じさせる人や物に対して使います。
Her eyes are so lovely.
彼女の目はとても愛らしい。
radiant
輝くような美しさや、明るく魅力的な外見を強調する言葉です。
She looked radiant at her wedding.
彼女は結婚式で輝いていた。
fetching
引きつけるような、心をつかむ美しさを表現するのに使います。
That new hairstyle is really fetching on you.
その新しい髪型、本当に似合って美しいね。
alluring
強く引き付ける、誘惑するような美しさを表します。
Her eyes are incredibly alluring.
彼女の目は信じられないほど魅惑的だ。
shapely
特に体の形状が美しいと感じる場合に使います。
She has shapely legs.
彼女の脚はきれいだ。
「美人」「美女」のスラング表現
スラングやカジュアルな表現もよく使われますが、場合によっては不適切に感じる方もいるかもしれません。
a fox
スラングで、女性の魅力を表現するために使われることがあります。アメリカでは「彼女はセクシーだ」という意味で使用されることが一般的です。
Have you seen the new girl? She’s a fox!
新しい女の子見た?彼女、めちゃくちゃセクシーだよ!
a babe
女性の外見的な魅力を表現するスラングです。若く、魅力的な女性を指すことが多いです。
Wow, she’s a babe!
うわー、彼女、かわいい!
a ten
この表現は非常にカジュアルで、人の魅力を点数化して表現するもので、「彼女は完璧な美人」という意味です。
On a scale from one to ten, she’s a ten!
1点から10点で考えると、彼女は10点だ!
hot
非常にカジュアルな言い回しで、美人でスタイルもいいことを表現します。
I can’t take my eyes off her, she’s hot!
彼女から目が離せない、めちゃくちゃセクシーだ!
美しさを称えるちょっと変わった表現
a real looker
a real lookerは美しい女性を表す古風な表現です。
Have you met Tom’s wife? She’s a real looker!
トムの奥さんに会ったことある?彼女、本当に美人だよ!
drop-dead gorgeous
文字通り「息を止めてしまうほど美しい」という意味です。誰かが圧倒的に美しいことを表します。
She walked into the room and everyone thought she was drop-dead gorgeous.
彼女が部屋に入ってきて、誰もが息をのむほど美しいと思った。
a bombshell
元々は「爆弾」という意味だったのが、後に「衝撃的なニュース」、さらに「衝撃を与えるほどの女性」と転じた言葉です。女性を指すようになったのは、映画産業の影響が大きかったようです。
When she walked down the red carpet, everyone agreed she was a bombshell.
彼女がレッドカーペットを歩いたとき、みんな彼女が美人だと同意した。
easy on the eyes
「視覚にとても魅力的」という意味で、美しい人やものを楽しんで見ることができることを表現します。
I love watching her movies; she’s so easy on the eyes.
彼女の映画を見るのが好きだよ。彼女、本当に美しいから。
外見
男性の美しさを伝える表現いろいろ
男性の美しさを称える英語の表現もたくさんあります。以下は、男性の外見や魅力を称賛する際に使えるいくつかの表現です。
handsome
男性の美しさを称える最も一般的な言葉です。クラシックな魅力を感じさせます。
He’s incredibly handsome.
彼は信じられないほどハンサムだ。
good-looking
外見が魅力的であることを示す一般的な表現です。
He’s a good-looking guy.
彼は格好いい男だ。
rugged
男性のたくましく強靭(きょうじん)な美しさを強調する表現です。
His rugged looks really stand out.
彼のたくましいルックスは本当に際立っている。
dapper
清潔で整った外見、特に服装に使われる表現です。
He looked very dapper in his suit.
彼はそのスーツを着てとても端正に見えた。
debonair
洗練された魅力や礼儀正しさを強調する言葉で、特に年配の男性に使います。
He has a debonair charm that’s quite captivating.
彼には非常に魅了されるような洗練された魅力がある。
suave
滑らかで洗練された振る舞いや外見を称賛するための言葉です。
His suave manner makes him very appealing.
彼の洗練された仕草は非常に魅力的です。
gallant
女性に対しての礼儀正しさなどを称える言葉です。
He is so gallant, always holding the door for others.
彼はとても礼儀正しく、いつも他人のためにドアを開けてくれる。
strapping
体格ががっしりしていて、健康的に見える様子を表現します。
He’s a strapping young man, full of energy.
彼は元気いっぱいで、体格ががっしりした若者だ。
well-groomed
整った外見や清潔感を強調する表現で、特に髪型や服装に使われます。
He always looks so well-groomed and professional.
彼はいつもきちんとした身なりで、プロフェッショナルに見える。
well-built
体格がしっかりとしていて、均整がとれていることを示す表現。
He’s a well-built athlete.
彼は均整の取れたアスリートだ。
chiseled
彫刻のようにはっきりした顔立ちや体格を称賛する表現です。
His chiseled features are quite striking.
彼のくっきりとした顔立ちはかなり印象的だ。
sharp
洗練された、スタイリッシュな外見を強調する際に使います。
He has a sharp look with his neatly trimmed beard and tailored clothes.
彼は、整ったひげと仕立てのよい服で、きちんとしている。
まとめ
「美しさ」を表現する英語には多岐にわたります。場合に応じて、特定の美しさの側面を強調したり、カジュアルなトーンで表現したりと、豊富な言葉の中から選ぶことができます。おしゃれな言葉遣いで、人々の美しさを称賛してみましょう!
トップ写真:Ryan Jacobson from Unsplash 本文写真:andrew welch, Ruthson Zimmerman from Unsplash